Possible Results:
esclarecida
Feminine singular past participle ofesclarecer
Feminine singular ofesclarecido
esclarecer
Verifique si su duda no fue esclarecida en esta sección. | See if your doubt was not clarified in this section. |
Pero nosotros no queremos tal sociedad esclarecida, ni tales maestros. | But we don't want such an enlightened society, nor such teachers. |
Él vino en la mente y esclarecida. | He came in the minds and enlightened. |
La desaparición forzada —y raramente esclarecida— de tanta gente, es una constante crueldad. | The forced disappearance—rarely clarified—of so many people, is a constant cruelty. |
Con esa mente esclarecida y ese intelecto despierto, salió a la sociedad. | With that enlightened mind and that awakened intellect, He stepped into society. |
Esto asegura que cada ser humano tenga un alma elevada, esclarecida y despierta. | This ensures that every human being has an elevated, enlightened, and awakened soul. |
Nicaragua necesita que la verdad sea esclarecida. | Nicaragua needs the truth to be told. |
Ésta tampoco fue esclarecida, aunque existen indicios de que fue premeditada. | Although this incident was never cleared up, there are indications that it was premeditated. |
Su intrepidez es esclarecida. | Her fearlessness is enlightened. |
Esa disposición también parece restringir el derecho a la libertad de asociación y debe ser esclarecida. | That provision also appeared to restrict the right to freedom of association and should be clarified. |
Estaba esclarecida la gran duda. | The great doubt was clear. |
Bajo su esclarecida dirección, las Naciones Unidas siguen desempeñando un papel creíble y constructivo a nivel internacional. | Under his enlightened guidance, the United Nations continues to play a credible and meaningful international role. |
El pensamiento se rinde a la sabiduría, y la sabiduría se pierde en la adoración esclarecida y reflexiva. | Thinking surrenders to wisdom, and wisdom is lost in enlightened and reflective worship. |
Ellas son más antiguas que las ciencias naturales y su relación con éstas no está todavía esclarecida. | They are older than natural science. Its relation with them is not clear so far. |
Una vez esclarecida, la causa de la fuga se indicará en los registros del equipo. | Where the cause of the leakage has been identified, it shall be indicated in the equipment records. |
Expresamos el ferviente deseo de que nuestros trabajos, bajo su esclarecida dirección, se vean coronados por el éxito. | We express the ardent hope that our work, under your enlightened leadership, will be successful. |
He sugerido una estrategia de moderación esclarecida, que puede garantizar el éxito en la eliminación del terrorismo y el extremismo. | I have suggested a strategy of enlightened moderation, which can ensure success in eliminating terrorism and extremism. |
Dicho deber prevalece hasta que la suerte de las víctimas haya sido esclarecida y se hayan cumplido las obligaciones. | This duty continues until the fate of the victim is clarified and the foregoing obligations have been discharged. |
Estamos convencidos de que, bajo su esclarecida dirección, abordaremos con determinación y valentía las cuestiones que afronta la comunidad internacional. | We are convinced that, under his enlightened guidance, we will address with determination and courage the issues that confront the international community. |
Se señala por último que las tramitaciones en curso permiten suponer que esta situación será esclarecida en breve tiempo. | Finally, it is pointed out that the proceedings under way allow the assumption that this situation will be cleared up shortly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.