- Examples
Fiestas que recrean la conquista de Cartagena por el romano Escipión. | Fiestas that recreate the conquest of Cartagena by the Roman Escipion. |
¿Comprendes lo que significa ser ciudadano de Roma, Escipión? | You know what it means to be a Roman citizen, Scipio? |
Esto, combinado con los estrategas hábiles, como Escipión y César hizo efectiva. | This, combined with skillful strategists, such as Scipio and Caesar made them very effective. |
Yo no tengo nada que ver con ningún Escipión! | I've nothing to do with any Scipio! |
El general romano Escipión el Africano apostó entonces atacar Cartago en su propia casa. | The Roman general Scipio Africanus bet ago on attacking Carthage on their home turf. |
Escipión el Africano, y Carlos V en la jornada de Túnez nos hablan también de dos victorias militares. | Scipio Africanus and Charles V in the Tunisia expedition allude to military victories. |
En el año 133, los numantinos debieron rendirse y Escipión Emiliano destruyó la ciudad. | In the year of 133, the people of Numancia had to surrender and Escipion Emiliano destroyed the city. |
Para algunos historiadores fue la villa romana de Silpia, célebre durante las campañas de Escipión en la Península. | For some historians it was the Roman villa of Silpia, famous during the expeditions of Escipión in the Peninsula. |
A ese respecto, pueden mencionarse las medidas adoptadas por Escipión el Africano Menor, en el siglo II a.C. | We may recall the action taken by Scipio Africanus Minor in the second century B.C. |
Híspalis (Sevilla) era, en efecto, el lugar clave de la Península y Escipión hizo más tarde de ella su capital. | Hispalis (Seville) was, in actual fact, the key place in the Peninsula and Scipio later made it his capital. |
La vetus urbs o la vieja ciudad, fundada por Escipión y la nova urbs o la ciudad nueva, fundada por Adriano. | The vetus urbs (old city), founded by Scipio and the nova urbs, founded by Hadrian. |
En el rellano intermedio se encuentra un tapiz de la Historia de Escipión, la Conferencia, según Jules Romain. | On the middle landing is a hanging, The History of Scipio, the Conference, in the style of Jules Romain. |
Para su consternación, tras sitiar Ibosim durante tres días en 217 a.C., Escipión se dio cuenta de que sus murallas eran impenetrables. | However, after besieging Ibosim for three days in 217 BCE, Scipio quickly realized its walls could never be breached. |
¿Hay de izquierda a derecha semidiós Escipión el Africano Hércules y los dioses, Vulcanus, Flora, Hesperus, Neptuno, Baco y Sibila Kumská. | Is there left to right Scipio Africanus demigod Hercules and the gods, Vulcanus, Flora, Hesperus, Neptune, Bacchus and Sibyl Kumská. |
Conocida por los romanos como Hispalis, Escipión fundó la colonia de Itálica porque no se fiaba de la naturaleza violenta de los ciudadanos. | Known as Hispalis to the Romans, Scipio founded a colony in Italica because he did not trust the violent nature of the city's inhabitants. |
Un recitativo final revela que Escipión es realmente Colloredo, el patrón de Mozart, y que la serenata dramática describe su propia buena moral y su gran virtud. | A final recitativo reveals that Scipio is actually Mozart's patron, Colloredo, and the dramatic serenade described his own good morals and high virtue. |
Dentro del estudio de Rotterdam, Kees Kaan, Vicente Panhuysen, Dikkie Escipión trabajan con un equipo internacional de arquitectos, paisajistas, urbanistas, ingenieros y diseñadores gráficos. | The studio, led by Kees Kaan, Vincent Panhuysen and Dikkie Scipio, consists of an international team of architects, landscape architects, urban planners, engineers and graphic designers. |
Los honderos mallorquines se unieron a las fuerzas del general Romano Cneo Cornelio Escipión Calvo y lucharon contra los cartagineses, que tenían a los menorquines en su bando. | The Mallorcan slingers joined the forces of the Roman general Gnaeus Cornelius Scipio Calvus and fought against the Carthaginians, who had the Minorcans on their side. |
Escipión casa es una casa a mediados de 1800, renovado en julio de 2008. consta de un dormitorio doble, cuarto de baño y cocina, a partir de una antigua chimenea. | Scipio house is a house in mid 1800, renovated in july 2008. consisting of a double bedroom, bathroom and kitchen, made from an old fireplace. |
En la cumbre de Cabezo de la Jara se encuentra la Cueva de Escipión, general romano que se cree que estuvo aquí con su ejército. | At the top of Cabezo de la Jara is located the Cave of Scipio (Cueva de Escipión), a Roman general that is believed he was here with his army. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
