escindirse de
- Examples
Lo que hace especial a estas moléculas, es que poseen la inexplicable habilidad de escindirse de un modo bastante inusual. | What is special about these molecules is that they have an uncanny ability to fall apart, in a rather unusual way. |
En el año 2000 Misawa Mitsuharu crea NOAH después de escindirse de Zennihon. | Misawa broke away from the AJP in 2000 to form Pro Wrestling Noah. |
Las entidades de Bosnia y Herzegovina no tienen ningún derecho a escindirse de Bosnia y Herzegovina. | The entities of Bosnia and Herzegovina have no right to secede from Bosnia and Herzegovina. |
Puede fusionarse cuando van hacia la Luz, y escindirse de nuevo cuando vienen desde la Luz. | They can unite as They go to the Light, and divide again as They come back from the Light. |
Los Jóvenes Socialistas de Madrid, encabezados por Juan Andrade, fueron los primeros en escindirse de los socialistas en 1920. | It was the Young Socialists in Madrid, headed by Juan Andrade, who first split from the Socialists in 1920. |
En consecuencia, se puede decir que la tensión del Cosmos es transmitida a todos los países. Así, la humanidad no puede escindirse de la afirmación general. | Therefore, it can be said that the tension of Cosmos is transmitted to all countries. |
La conciencia es una y debe saber escindirse de lo otro que acumula los contenidos de la identidad, la actitud y la conducta. | The conscience is one, and must know how to separate it from the one who accumulate the identity content, the attitude and the conduct. |
Zetkin siguió alentando campañas por la paz, reflejando su incapacidad de entender que era necesario escindirse de los socialtraidores del SPD. | Zetkin continued to urge campaigns for peace, a reflection of her inability to understand the necessity for a split with the social traitors of the SPD. |
Conforme a esto, KBA-Sheetfed Solutions (en Radebeul) y KBA-Digital & Web Solutions (en Würzburg) deben escindirse de la sociedad matriz y actuar como unidades operativas independientes. | Accordingly, KBA-Sheetfed Solutions in Radebeul and KBA-Digital & Web Solutions in Würzburg are to be spun-off from the parent as autonomously operating business units. |
A cada paso, la dirigencia bolchevique alrededor de Lenin enfrentó profundos conflictos tanto al interior de su Comité Central como con sus aliados temporales, los eseristas de izquierda, que apenas acababan de escindirse de los eseristas proimperialistas. | And at every stage, the Bolshevik leadership around Lenin was faced with profound conflicts within its Central Committee or with its temporary allies, the Left SRs, who had only just split from the pro-imperialist SRs. |
Y esto continúa. No es posible sino hasta los 80s, más o menos — treinta años después de todo esto — cuando IBM realmente podría vender PCs y generar mucho dinero, y Microsoft podría escindirse de eso, y así sucesivamente. | And this goes on; it's really not until about the'80s–thirty years after all of this–that IBM could really sell PCs and make a lot of money, and Microsoft could spin off and so on. |
Algunos miembros de la junta decidieron escindirse de la organización. | A few members of the board decided to secede from the organization. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.