escarbar
Apenas estaba vivo cuando lo encontraron y escarbaron furiosamente para rescatarlo. | He was barely alive when they found him and they dug furiously to rescue him. |
Y escarbaron y él fue instantáneo con ellos aún más, diciendo: Deja que el hoyo sea más profundo. | And they dug and he was instant with them yet more, saying: Let the trench be deeper. |
Estamos muy agradecidos a todos ustedes que escarbaron sus bolsillos para duplicar su donación a través de este desafío de donación. | We are so grateful to all of you who dug into your pockets to double your gift through this challenge grant. |
¿Hubo un descubridor, unas únicas manos que escarbaron la tierra, o ya se las encontraron desenterradas por mor de una torrentada? | Was there one sole discoverer, a single pair of hands digging up the earth, or were they found already unearthed by a torrent of water? |
A veces, aparecen líneas onduladas elevadas por donde escarbaron los ácaros, en especial en la parte interna de la muñeca o entre los dedos. | Sometimes, raised wavy lines appear where the mites have burrowed, especially on the inner part of the wrist or between the fingers or toes. |
Los agentes escarbaron aquí y allá durante cuatro horas, anunciaron que el local tenía una serie de violaciones y clausuraron todo el edificio de siete pisos. | The cops searched the building for four hours then ordered it shut down, supposedly for a number of safety code violations. |
Los equipos de rescate escarbaron los escombros profundos para llegar a los mineros atrapados. | The rescuers burrowed through deep rubble to get to the trapped miners. |
Escarbaron en serio para donar lo que podían, y les pidieron que hicieran lo mismo a sus vecinos y amistades, a sus iglesias, asociaciones de inquilinos, escuelas y edificios de apartamentos. | They dug deep and gave what they could and went to their neighbors and friends, to their churches, tenants' associations, schools and buildings, to do the same. |
Se hacían llamar Junkers. Escarbaron entre los restos del omnium y formaron una sociedad despiadada y sin ley a su sombra. Junkrat era uno de ellos: sobrevivía a base de recuperar metal y otros componentes de entre las ruinas. | Calling themselves the Junkers, they scavenged the husk of the omnium and formed a lawless, cutthroat society in its shadow. Junkrat was one of them, eking out a living reclaiming metal and components from the ruins. |
Esas eran exactamente las palabras de Rumsfeld. CNN, MSNBC y otras cadenas escarbaron sus archivos y sacaron a Rumsfeld diciendo esas palabras. | And CNN, MSNBC and other major media outlets went into their vaults and aired footage of Rumsfeld saying those words. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
