escandalizarse
Esto es normal y no hay nada para escandalizarse. | This is normal and there is nothing to be shocked. |
Pero no había tiempo para escandalizarse por ello. | But there was no time to get outraged about it. |
La gente ahora comienza a escandalizarse menos por la propuesta. | People are now becoming less shocked by the proposal. |
Tengo un peuqeño anuncio que dar, sin escandalizarse ni nada, pero... | Small announcement to make, no fuss or anything, but... |
¿No debería usted tanto escandalizarse o algo así? | Shouldn't you both be shocked or something? |
¿Será nuestro Amor lo suficientemente fuerte para no escandalizarse ante la Cruz? | Will our Love ever be strong enough not to take scandal in the cross? |
Para aquellos que lo observan, no se pierda por los labios, ni escandalizarse en malas obras. | For those who observe it will not perish by the lips, nor be scandalized into wicked works. |
Puede plantearse un conflicto entre la libertad de investigación y otros valores sociales, pero nadie debe escandalizarse. | That may raise a conflict between freedom of research and other social values, but no-one should be scandalized. |
Ciertos lectores apresurados han llegado incluso a escandalizarse del tono afectuoso de sus cartas a algunos de sus hijos. | Some superficial readers are even scandalized at the affectionate tenor of his letters to some among his Oblates. |
No hay necesidad de escandalizarse del extremismo religioso. Religiosidad es religiosidad, moderada o extremista, y es acá el patrimonio de la mayoría. | There's no need to keep being shocked by religious extremism - being religious, whether moderate or extreme, is all the same, and it's the majority here. |
De nada sirve escandalizarse por la trata transfronteriza si no vemos o no queremos hablar de lo que ocurre después dentro de la UE. | It does not help to be outraged by cross-border trafficking if one does not see, or does not want to talk about, what happens subsequently in the EU. |
Solo porque profanar y quemar banderas sea legal no significa que la policía local y los políticos hayan de tratarlo como tal o que la gente no vaya a escandalizarse por ello. | Just because flag burning and desecration is legal doesn't mean that local cops and politicians will treat it as such or that people won't be outraged by it. |
Al poco tiempo de su llegada, India empieza a sospechar que este misterioso y fascinante hombre tiene segundas intenciones, pero en lugar de escandalizarse o sentir horror, esta chica que no tiene amistades se va obsesionando cada vez más con él. | Soon after his arrival, she comes to suspect this mysterious, charming man has ulterior motives, but instead of feeling outrage or horror, this friendless girl becomes increasingly infatuated with him. |
Me di cuenta el día que le conté la situación de una amiga cuya pareja se había 'vengado' de ella rompiéndole cosas que valoraba y mi pareja, en vez de escandalizarse, contestó 'qué máquina'. | I realized it when I told him about a friend of mine, whose partner had 'taken revenge' on her by breaking her valuables, and my partner, instead of being shocked, said 'cool.' |
El resto de los miembros de la OPEP, en vez de escandalizarse y exigir pruebas de exploraciones geológicas contrastadas, se tragaron la especie y Kuwait salió de aquella reunión con una mayor cuota de mercado. | The rest of the OPEC membership, instead of throwing up a fuss and demanding proof of geologically tested explorations, swallowed the tale and Kuwait walked out of the meeting with the largest quota on the market. |
Sin embargo, el pueblo iraní, que había leído los poemas del Shahnameh, شاه la conocida epopeya de la historia persa escrita por Ferdowsi[iii], no podía escandalizarse por el tono atrevido y provocativo de los versos de Farrokhzad. | However, Iranians that had read the poems of Shahnameh, شاه a very well-known Persian epic written by Ferdowsi[4], were not scandalised by the daring and provocative tone of the verses by Forough Farrokhzad. |
Otros huyen porque simplemente son de esos a los que les gusta escandalizarse y a menudo se erigen, sin que nadie se lo pida, en fideicomisarios de la normalidad, de lo sujeto a lo norma. | Others flee simply because they are the kind of people who like to be scandalized and they often set themselves up, without anyone asking them to do it, as custodians of standards subject to norms. |
Sin hacer mucha sangre sobre el contenido de la noticia, me recuerda que este es un tema que lleva muchos años en danza por diversos portales de Internet, y que cada cierto tiempo vuelve a aparecer en los medios y la gente comienza a escandalizarse. | Without making a lot of blood on the content of the news, It reminds me that this is an issue that has long been in dance for various Internet portals, and that every so often reappears in the media and people start scandalized. |
De nada sirve escandalizarse por la teoría del choque de civilizaciones y negarla. | It is pointless to condemn or deny the theory of a clash of civilizations. |
Al no escandalizarse más, el enfoque del debate cambia a moderar los extremos en ambos lados de la discusión. | No longer shocked, the focus of the debate shifts to moderating the extremes of both sides of the debate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
