escampar
Pospondré mi viaje a Escocia hasta que escampe. | I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. |
Está bien, pero solo hasta que escampe. | All right, but only until it stops raining. |
En cuanto escampe un poco, señor. | Soon as it eases off a bit, sir. |
Está bien, pero solo hasta que escampe. | All right, but only until it's over. |
Cuando escampe podremos seguir. | We'll be able to go on when it clears up. |
Quedaos ahí hasta que escampe. | Stay where you are until it lets up. |
Aguardo a que escampe. | Just came in out of the rain. |
Esperad al menos que escampe. | At least wait for the rain to stop! |
No quiero estar lejos de Yemima y la criatura cuando escampe y salga el sol. | I don't want to be far from Yemima and the baby when it stops raining and the sun comes out. |
Si sigues enamorado de esa tía, mándala a otro lugar a tomar el sol hasta que escampe. | You're still in love with that dame. Why don't you send her away, let her bake it out in the sun someplace? |
Lo que está haciendo usted, de hecho, es comparar acciones aparentes, como para esperar a que escampe la tormenta y se acepte la Constitución, casi seguro de forma no adulterada, en cuestión de solo unos años. | What you are doing, in fact, is comparing apparent actions so as to ride out the storm for a while and hold out until the Constitution is accepted, almost certainly in an unadulterated form, in just a few years. |
Está lloviendo muy fuerte. No conduzcan hasta que escampe. | It's raining very hard. Don't drive until it clears up. |
Tenemos que esperar a que escampe para salir. | We have to wait until it stops raining to go out. |
Iremos a nadar cuando escampe. | We will go swimming when it stops raining. |
Solo tenemos que esperar a que escampe. | We just got to wait it out. |
¡Esperemos a que escampe! | Let's stay out of the rain! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.