escamilla
- Examples
No importa lo que usted en los Estados Unidos puede pensar de esto Jose Escamilla y su equipo. | It does not matter what you in the USA may think of this Jose Escamilla and his Team. |
Mónica Escamilla, quien estuvo recientemente en Kigali, en el orfanato de las HMA, ha contado su experiencia. | Monica Escamilla, who went to Kigaly in the orphanage of FMA, talked about her experience. |
Gracias, David Escamilla, por descubrirme tu poesía y la leyenda de Peiwoh en el Jardí de silencis. | Thank you, David Escamilla, for the discovery of your poetry and the legend of Peiwoh in Jardí de Silencis. |
Bajo su nueva comisión de servicio fueron rebautizados Juan Rafael Mora Porras y General José María Cañas Escamilla. | Under their new service commission, the vessels were rechristened the Juan Rafael Mora Porras and the General José María Cañas Escamilla. |
En el tercer incidente, los soldados detuvieron al electricista Julio Escamilla Torres el 13 de abril, en una intersección para revisarlo. | In the third incident, soldiers stopped electrician Julio Escamilla Torres on April 13 at an intersection to search him. |
Opinión y órdenes Suspensión de privilegios de Daniel Escamilla a comparecer ante los Trabajadores' Junta de Apelaciones de Compensación (Mejor Banc) | Opinion and Orders Suspending Daniel Escamilla's Privilege to Appear Before the Workers' Compensation Appeals Board (En Banc) |
La Virgen de la Cabeza procede de la talla de un ángel, realizado por Pizarro (1901) que fue adaptado por Manuel Escamilla en 1956. | The Virgen de la Cabeza comes from the size of an angel, by Pizarro (1901) which it was adapted by Manuel Escamilla 1956. |
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Salvador Escamilla, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Salvador Escamilla, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
Arqueólogo Marlon Escamilla (El Salvador), participó en una excavación en Las Marías además de ser asignado como monitor (supervisor) del proyecto por el Gobierno. | Archaeologist Marlon Escamilla (El Salvador), participated in an excavation at Las Marías in addition to his role as a project supervisor assigned by the Government. |
Posteriormente, Marlon Escamilla (Departamento de Arqueología) determinó que el sitio posee 3 pirámides y algunos fragmentos de basalto columnar que habrían sido utilizados como monumentos. | Subsequently, Marlon Escamilla (Department of Archaeology, CONCULTURA) determined that the site has 3 pyramids and some fragments of columnar basalt which had been placed in their vicinity as monuments. |
En este sentido, el jefe del departamento de proyectos internacionales del IMPIVA Rafael Escamilla expuso la Estrategia de internacionalización para la Innovación de dicha entidad. | In this sense, the head of the International Project Department of IMPIVA, Rafael Escama, presented the Internationalization Strategy for Innovation of said entity. |
Toda la comunidad brindo aplausos para todos los miembros del consejo anterior incluyendo a Alex Sandoval, David Holt, Ken Murphy, Marvin Stansbury, Dennis Albright, David Escamilla y Clara Anderson. | The entire community gave a warm round of applause for all the former board members including Alex Sandoval, David Holt, Ken Murphy, Marvin Stansbury, Dennis Albright, David Escamilla, and Clara Anderson. |
David Escamilla (Barcelona, 1969) es periodista y escritor. Licenciado en Ciencias Políticas y Sociología (Universitat Autònoma de Barcelona), ha publicado unos veinte libros (poesía, biografías, guías, ensayos y narrativa). | David Escamilla (Barcelona, 1969) is a journalist and writer, Bachelor's Degree in Political Science and Sociology (UAB) and he has published poetry, biographies, guide books, essays and fiction. |
Derecha: Marlon Escamilla (entonces del Departamento de Arqueología) representa a CONCULTURA en una entrevista informativa con los medios de comunicación acerca del túnel en 2007 (el cual es un proyecto de PTR). | Right: Marlon Escamilla (then of the Department of Archaeology) represents CONCULTURA in an interview with the media in 2007 about the tunnel in San Andrés (a PTR project). |
Señor Marco Tulio Lopez Escamilla, secretario de seguridad publica del estado de Oaxaca y por su conducto señor Gabino Cue Monteagudo, gobernador del estado de Oaxaca. | To: Mr. Marco Tulio Lopez Escamilla, Minister of Public Safety of the State of Oaxaca CC: Mr. Gabino Cue Monteagudo, Governor of the State of Oaxaca. |
He visto muchos Videos y películas y solo puede felicitar a Jose Escamilla y el equipo utilizado para colocar esta película de Video en la secuencia de información bien documentada e importante. | I have seen many Videos, and Films made, and can only compliment Jose Escamilla, and the Team used for placing this Video/Film in the stream of well documented and important information. |
Comunicado de VOCAL Señor Marco Tulio Lopez Escamilla, secretario de seguridad publica del estado de Oaxaca y por su conducto señor Gabino Cue Monteagudo, gobernador del estado de Oaxaca. | To: Mr. Marco Tulio Lopez Escamilla, Minister of Public Safety of the State of Oaxaca CC: Mr. Gabino Cue Monteagudo, Governor of the State of Oaxaca. |
Tania Escamilla, personal de Oxfam, está en Cabo Haitiano (la segunda ciudad de Haití, con una población de 280.000 personas), donde 27 personas del equipo de la organización están trabajando con las autoridades en la evacuación. | Oxfam's Tania Escamilla is in Cap Haitien–Haiti's second city, population 280,000–with Oxfam's 27-person team, which is currently working with the authorities in assisting the evacuation. |
En el 2004 denunciamos nuevos saqueos y la destrucción por terracería de la parte este del sitio, y luego acompañamos a los Arqueólogos Marlon Escamilla y Heriberto Erquicia (CONCULTURA) en la inspección de campo. | In 2004, we reported new incidents of looting and the wholesale destruction of the eastern edge of the site by bulldozer, and later we took Archaeologists Marlon Escamilla and Heriberto Erquicia (CONCULTURA) to inspect the damage. |
Se presentan datos relativos a la morfología de las esporas de 36 especies de helechos y tres licofitas presentes en la localidad de Río Malila, municipio de Molango de Escamilla, en el estado de Hidalgo, México. | Morphological characteristics of the spores of 36 species of ferns and three of lycophytes from Rio Malila, municipality of Molango de Escamilla, Hidalgo, Mexico, grouped into 27 genera and 14 families are provided. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.