Un hombre que se acaba de escabullir al otro lado. | A man you just let slip to the other side. |
Pero no se puede escabullir y dejar al Doctor. | But you can't just scuttle off and leave the Doctor. |
¿No creíste realmente que te dejaría escabullir otra vez? | You didn't really think I'd let you sneak out again? |
Solo me voy a escabullir fuera de aquí. | I'm just gonna sneak out of here. |
Solo me voy a escabullir fuera de aquí. | I'm just gonna sneak out of here. |
El desayuno es la ocasión perfecta para escabullir un poco de fibra extra. | Breakfast is the prefect meal to sneak in extra fibre. |
Sabes, me sorprende que se haya podido escabullir. | You know, I was really surprised he was able to slip away. |
Supongo que me podría escabullir. | I guess I could sneak out. |
Fue a un lugar donde se puede escabullir, no podemos vigilarlo. | Okay. Got it. He knows we're following him. |
Iré al partido. Joe... Voy a esperar a que empiece el partido y después me voy a escabullir. | I'm going to wait till the game starts, and then I'm going to sneak in. |
No debemos escabullir el bulto y tenemos que exigir a los Estados miembros que firmen el documento del Consejo de Europa. | We must not dodge it. We must ask the Member States to sign a Council of Europe document today. |
El comercio de emisiones permite a las empresas escabullir sus responsabilidades, jugando en un tablero que ellas han diseñado, implementando cambios superficiales mientras preservan sus dañinas actividades comerciales fundamentales. | Emissions trading allows big corporations to dodge their responsibilities, by gaming a system they helped design and making superficial changes in their behaviour while continuing harmful 'business as usual' practices. |
Era el momento del triunfo, el triunfo de escabullir una mirada a las calles, a las personas, después de haber pasado tanto días anhelando un destello de alguna de esas cosas. | It was a moment of triumph, the triumph of sneaking a peek at the streets, the people, after having spent so many days longing for a glimpse of these things. |
Una de esas maneras era escabullir a los judíos daneses y llevarlos a la seguridad de Suecia, un país que Alemania no quería ocupar y que permaneció neutral durante el transcurso de la guerra. | One such way was to sneak out the Danish Jews and get them to the safety of Sweden, a country that Germany did not want to occupy and which remained neutral throughout the course of the war. |
Aprendiendo de los fracasos de un ícono como Luke y de las antiguas ense√Īanzas que consiguió escabullir, Rey se pone en marcha para sacar a los Jedi de la oscuridad, de una forma que nunca hemos visto antes. | Learning from both the failures of an icon and the ancient teachings she scurried away with, Rey sets herself on a path to bring the Jedi out of the dark, in a form that we've never really seen them before. |
Yo cociné todo, así que de ningún modo te va a escabullir de lavar los platos. | I did all the cooking, so there's no way you're going to squirm out of doing the dishes. |
Tenemos que escabullir nuestra partícula por el sistema de defensa del tumor. | We have to sneak our nanoparticle past the tumor defense system. |
Si crees que te vas a escabullir esta noche, Jenna, tienes otra cosa esperando. | If you think you're going to sizzler, Jenna, you got another thing coming. |
No me voy a escabullir contigo. | I'm not sneaking aroundwith you. |
Ahora que estoy divorciado, no tengo que escabullir a nadie así en el palacio. | I don't have to sneak anyone in and out of the palace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
