esa niña

Salvó a esa niña pequeña, y... No, usted lo hizo.
You saved that little girl, and... No, you did.
Lo que le pasó a esa niña Barnes, a sus hijos...
What happened to that Barnes girl, to her children...
¿Por qué invitaste a esa niña nueva rara a la fiesta?
Why did you invite that new weird girl to our party?
Imagínense ver el padre de esa niña de 12 años.
Imagine seeing the father of the 12-year-old little girl.
Entre sollozos, esa niña perdida dijo su nombre.
Between sobs, that lost girl said her name.
¿Por qué no dejan al mundo saber sobre esa niña?
Why didn't they let the world know about that child?
Y esa niña, ella quedó huérfana apenas el año pasado.
And that little girl, she was orphaned just last year.
Que había luchado para esa niña con todas tus fuerzas.
Who had fought for that little girl with all your strength.
Lo que importa es que esa niña necesita mi ayuda.
What matters is that little girl needs my help.
No podemos dejar que nadie nos encuentre, especialmente esa niña.
We can't let anyone find us, especially that girl.
No puedo creer lo que le hicieron a esa niña.
I can't believe what they did to that little girl.
La ley no estaba interesada en proteger a esa niña.
The law wasn't interested in protecting that girl.
No sabíamos lo que estaba haciendo con esa niña.
We didn't know what he was doing with the girl.
Y él estaba pasando demasiado tiempo con esa niña.
And he was spending far too much time with that girl.
Alguien robó mi coche y atropelló a esa niña, ¿de acuerdo?
Someone stole my car and hit that girl, okay?
Oliver y yo buscamos a esa niña durante cinco meses.
Oliver and I looked for that little girl for five months.
¿No puedes vivir con lo que le hiciste a esa niña?
You couldn't live with what you did to that girl?
Y no permita que nada le ocurra a esa niña.
And don't let anything happen to that little girl.
Sé que usted era consejero cuando esa niña desapareció.
I know you were a counselor when that girl disappeared.
No, esa niña parece ser la novia de mi hijo.
No, that girl seems to be my son's girl friend.
Word of the Day
relief