esa es la meta

Popularity
500+ learners.
Y esa es la meta de nuestra compañía.
And that's the goal of our company.
Utopía es pensar en paz, porque esa es la meta.
Utopía is related to peace, because that is the goal.
Señoras y Señores, esa es la meta.
Ladies and Gentlemen, that's the goal.
O, al menos esa es la meta.
Or, at least thats the goal.
Pero tampoco esa es la meta última que podrá satisfacer nuestra necesidad interna.
But that is also not the ultimate end which can fulfill our inner necessity.
Cubrir con el menor número de recursos como la limpieza muchos – esa es la meta.
Cover with as few resources as many cleaning–that's the goal.
Estaría bien, digo, no sé si esa es la meta de Hany.
It would be nice, I mean, I don't know if that's Hany's goal.
Esa es la razón por la que decimos que esa es la meta de la subsistencia.
That's why we say that that is the goal of subsistence.
También los padres han sido convencidos de que esa es la meta.
We have to show intellectually that this is not the case.
Definitivamente, esa es la meta.
That's definitely the goal.
Cuando alcancen recuerdos en plenitud, y esa es la meta de cada alma, volverá al Creador.
When you attain remembrance in fullness, and that is the goal of every soul, you will return to Creator.
Creo que todos los lectores elegirían el número 1, y esa es la meta de la Fundación Urantia.
I believe that every reader would choose No. 1, and this is the goal of Urantia Foundation.
¿Qué es? Ese es el propósito de la vida; esa es la meta de la vida.
That is the purpose of life; that is the goal of life.
Podrías pensar que la paz es imposible de obtener y sin embargo esa es la meta final y el destino de este planeta.
You might think that peace would be impossible to attain, and yet this is the ultimate goal and destiny for this planet.
La especie humana ha sido diseñada para amar y esa es la meta final para vivir en la verdad, en la belleza y en la bondad.
The human species has been designed for love and this is the ultimate goal toward living in truth, beauty and goodness.
Una vez que una persona a alcanzado la pubertad, este tipo de entrenamiento puede ayudar a incrementar un poco la masa muscular, si esa es la meta.
And, once a boy has reached puberty, proper weight training can help him bulk up, if that's the goal.
Al menos esa es la meta que me he impuesto que al mismo tiempo es la parte más profunda de la enseñanza de Ernesto.
At least this is the goal that I have set for myself and at the same time is the most profound part of Ernesto's teaching.
Por el momento, está centrado en comenzar a archivar digitalmente el material del pasado al presente antes de encargarse de los archivos históricos, aunque esa es la meta final.
For now, he is focused on working backwards, starting with digitally archiving present-day material before taking on historical archives, though that's the ultimate goal.
Parcialmente filosófica, que es la enseñanza de que, como dijo Lao Zi. Si usted vive en un cierto modo, se podría tener una idea de lo que el Tao es, y esa es la meta.
If you live in a certain way, one might get a sense of what the Tao is, and that's the goal.
Con los videojuegos, siento que están a muy poco de las salas de holograma, porque esa es la meta final, es tener que ser lo más parecido a la vida real que sea posible.
Video games, I feel like, are inching towards the holodeck, because that's the end goal is to have to be as much like real life as possible.
Word of the Day
to enjoy oneself