es vago

Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
No está mal, pero es vago.
Not bad, but vague.
Al menos no es vago.
At least he's not lazy.
Él no es vago.
He's not lazy.
Si usted es vago en cuestión uniforme sobre seguridad en línea usted va a necesitar uno instalado.
If you're even vaguely concerned about online security you're going to need one installed.
Es una solución para proporcionar aire limpio muy considerada, que claramente no era una prioridad, porque no es vago.
It isn't a very considerate clean air solution, which clearly wasn't a priority, 'cause he isn't lazy.
Su conocimiento de la realidad es vago e impreciso.
Their knowledge of reality is vague and imprecise.
Como siempre, el informe es vago e inespecífico.
As always, the report is vague and unspecific.
Como lo indica el ponente, el informe del IME es vago.
As the rapporteur suggests, the EMI report is very vague.
Si uno es trabajador, el otro es vago.
If one is hardworking, the other is lazy.
El término "zonas residenciales" es vago e impreciso.
The term 'residential zones' is both vague and imprecise.
Pero papá dice que es vago. Siempre está tumbado al sol.
But Papa says he's getting lazy, always lying in the sun.
No tiene sentido hacer lo correcto......si tu testimonio es vago.
There's no point in doing the right thing if your testimony is vague.
Este es el mejor patrón que puedo establecer, es vago.
This is the best pattern I can establish. It's sketchy, at best.
El informe es vago sobre el tema.
The report is vague on that point.
David es vago y malcriado.
David is lazy and spoiled.
Él es vago por naturaleza.
He is lazy by nature.
No vale la pena atraer a los inversores, que actividad sabéis es vago.
You should not attract investors about which activity you know vaguely.
Daniel es vago e indisciplinado.
Daniel is lazy and undisciplined.
El problema es que es vago
The trouble is he's lazy
Word of the Day
eve