es una buena amiga

Popularity
500+ learners.
Porque la Secretaria de Estado es una buena amiga mía.
Because the secretary of state is a good friend of mine.
¿No es una buena amiga de su esposa, señor?
Isn't she a particular friend of your wife, sir?
La Srta. Agosto es una buena amiga mía.
Well, Miss August is a good friend of mine.
La senadora Chuchi es una buena amiga mía.
Senator Chuchi is a good friend of mine.
Lo único que necesitas ser es una buena amiga, nada más.
The only thing you need to be is a supportive friend, nothing more.
Solo porque... sabes, es una buena amiga,
Only because... you know, she's a good friend,
Pitty es una buena amiga y debes ser bueno con ella.
Pitty is a dear friend, and you will be nice to her.
La polilla es una buena amiga mía.
The moth is a good friend of mine.
¡Sofí el pequeño ratón es una buena amiga!
Sophie the small mouse is a great friend!
Lo único que necesitas ser es una buena amiga, nada más.
The only thing you need to be is a supportive friend, nothing more.
Te diré que Nikki es una buena amiga.
I tell you that Nikki is a friend of mine.
Kristianne es una buena amiga mía.
Khristianne is a very good friend of mine.
Es mi vecina desde hace dos años y es una buena amiga.
She is my neighbor already two year and is a good friend.
La señorita Agosto es una buena amiga mía
Well, Miss August is a good friend of mine.
Ella es – ella es una buena amiga también.
She's a – She's a good friend too.
A mí me parece que es una buena amiga.
Sounds like a pretty great friend to me.
Sí, Zita es una buena amiga.
Yeah, Zita's a good friend.
No, ella es una buena amiga.
No, she's just a good friend.
Ella es una buena amiga mía.
She is a good friend of mine.
Ella es una buena amiga mía.
She's a good friend of mine.
Word of the Day
Christmas bonus