es un placer conocerte

Bueno, esto sin duda es un placer conocerte, Dave.
Well, this certainly is a pleasure to meet you, Dave.
También es un placer conocerte, Anne de Green Gables.
A pleasure to meet you too, Anne of Green Gables.
Mi nombre es Inara, es un placer conocerte, Tinou.
My name is Inara. It's nice to meet you, Tinou.
Sí, y es un placer conocerte, jovencito.
Yes, and it's a pleasure to meet you young man.
Sí, wow, siempre es un placer conocerte un ventilador.
Yeah, wow, it's always nice to meet a fan.
Pero tú eres una verdadera belleza, es un placer conocerte.
But, you are a true beauty. It's a pleasure to meet you.
Señorita Lewis, es un placer conocerte.
Miss Lewis, it is a pleasure to meet you.
Oh, he oído tanto sobre ti, es un placer conocerte.
Oh, I've heard so much about you, nice to meet you.
Bueno, es un placer conocerte ahora.
Well, it's a pleasure to meet you now.
Bueno, es un placer conocerte, pero Estoy sintiendo mucho mejor ahora.
Well, it's nice to meet you, but I'm feeling a lot better now.
En primer lugar, es un placer conocerte.
First of all, it's a pleasure to meet you.
Henry, es un placer conocerte al fin.
Henry, it's so nice to meet you at last.
Permítanme decir, es un placer conocerte.
Let me just say, it's a pleasure meeting you.
Bueno, es un placer conocerte, Walden Schmidt.
Well, it's nice to meet you, Walden Schmidt.
Oh, es un placer conocerte, Hamish.
Oh, it's a pleasure to meet you, Hamish.
Bien, es un placer conocerte, Val.
Well, it's a pleasure to meet you, Val.
Bueno, es un placer conocerte.
Well, it is a pleasure to meet you.
Hola, Tamara, es un placer conocerte, soy...
Hi, Tamara. It's a pleasure to meet you. I'm...
Sonmi-451, es un placer conocerte.
Somni 451, it's a pleasure to meet you.
Ángelo, amigo, es un placer conocerte al fin.
Angelo, my man, it's great to finally meet you.
Word of the Day
clam