es un gusto conocerte

Es un gusto conocerte. Para mí también.
Nice to meet you, too, Becky.
Bueno, es un gusto conocerte a ti también.
Well, it's very nice to meet you too.
Bueno, es un gusto conocerte, y lo siento.
Well, it's nice to meet you, and I'm sorry.
Lucy, es un gusto conocerte a ti también.
Lucy, it's nice to meet you too.
Sí, lo sé. Y es un gusto conocerte también.
Uh, and it's nice to meet you too.
Ah, bueno, es un gusto conocerte, Gabrielle.
Oh, well, it's nice meeting you, Gabrielle.
Hola, es un gusto conocerte.
Hi, it's really nice to meet you.
Bien, es un gusto conocerte.
Well, it's nice to meet you.
También es un gusto conocerte, Buzz.
Nice to meet you too, Buzz.
Y es un gusto conocerte.
So, it's really nice to meet you.
También es un gusto conocerte.
It's nice to meet you, too.
También es un gusto conocerte, Buzz.
Nice to meet you too, buzz.
Bueno, primero debo pasar el examen... Pero, es un gusto conocerte, Lauren.
But, uh, wow, it is a pleasure to meet you, Lauren.
Bien, es un gusto conocerte.
Well, it's nice to meet you. Uh, where is Lieutenant...
Bueno, es un gusto conocerte.
Oh, uh... well, I... it's nice to meet you.
También es un gusto conocerte.
Very nice to meet you as well.
Soy SH4MASH, es un gusto conocerte.
I am experiencing a similar issue.
Diría que es un gusto conocerte, pero estoy seguro de que no sientes lo mismo.
I would say nice to meet you, but I'm pretty sure you don't feel the same way.
También es un gusto conocerte.
Nice to meet you, too. Jack, was it?
Tal vez algún día, cuando diga: "Hola, soy Jack y soy transgénero", la única respuesta que obtenga sea: "Hola, es un gusto conocerte".
Maybe someday, when I say, "Hi, I'm Jack, and I'm transgender," the only response I'll get is, "Hi, nice to meet you."
Word of the Day
milkshake