es terrible que
- Examples
Pero para mí es terrible que él esté en prisión. | But for me it is terrible that he is in prison. |
Por supuesto, es terrible que el desastre se haya producido en 2010. | Of course, it is terrible that the disaster happened in 2010. |
¿No es terrible que no te haya comprado un anillo? | Isn't it awful that I didn't get you a ring? |
¿No es terrible que la falta de confianza nos impida hacer cosas? | Isn't it terrible when lack of confidence stops us from doing things? |
Vale, bien, porque es terrible que insulte a la gente. | Okay, good, because it is terrible that she calls people names. Mm-hmm. |
Sabe, esto es, esto es terrible que esté pasando. | You know, it's, it's just terrible what happened. |
Y creo que es terrible que ella no me diera una oportunidad con Eugene Tyszkiewicz. | And I think it's terrible that she wouldn't give me a chance with Eugene Tyszkiewicz. |
Esto se asocia generalmente con algo que es terrible que no puedo hacer nada al respecto. | This is usually associated with something that is terrifying that I can't do anything about. |
Tengo que decirlo, porque pienso que es terrible que esto continúe. | I must say this because I think it is so terrible that it just goes on and on. |
Se trata de un problema de gran alcance, y es terrible que no estemos haciendo nada más serio al respecto. | The problem is on a horribly huge scale, and it is appalling that we are not doing anything more serious about it. |
¡Esto era muy hermoso, sino también al mismo tiempo es terrible que comienzas a temer por la vida y la vida de otros pasajeros! | It was very beautiful, but also it is at the same time terrible that start being afraid for the life and life of other passengers! |
Afortunadamente, hoy sabemos que tres oficiales del ejército y un sacerdote -es terrible que haya participado un sacerdote- están condenados por este crimen. | Fortunately, we know today that three army officers and a priest - it is terrible that a priest should have been involved - have been sentenced for this crime. |
Lo que supone es un auténtico ataque político al Gobierno italiano y por eso es terrible que se haya manipulado al Parlamento con ese fin. | What this amounts to is a purely political attack on the Italian Government and, as such, it is appalling that Parliament has been hijacked for this purpose. |
¿¿No es terrible que seamos tan duros que no podamos pensar en ellos, ni tampoco podemos ser tan crueles que deliberadamente los olvidemos? | Is it not dreadful that we are so hardened as not to think more about them, that we are so cruel as to deliberately forget them! |
No obstante, es terrible que las partidas presupuestarias destinadas a la administración de las Naciones Unidas en Kosovo, a la región báltica y a la fuerza de reacción rápida se hayan puesto en reserva. | It is very unfortunate, however, that the appropriations to the UN' s administration in Kosovo, to the Baltic region and to the rapid reaction facility have been put in the reserves. |
En primer lugar, es terrible que, habiendo transcurrido varios decenios, sigamos teniendo unas estadísticas tan nefastas, y es ahí, verdaderamente, donde la Comisión puede exigir una mejora de las estadísticas europeas. | Firstly, it is appalling that, after decades, we still have such a bad statistics situation. This is something where the Commission can really ask for an improvement when it comes to European statistics. |
Es terrible que tenemos en mente, mis estimadas personas. | It's terrible that we have in mind, my dear people. |
Es terrible que un estudiante debe ser sometido a los mismos. | It's terrible that a student should be subjected to such. |
Es terrible que vayas a perder tu último caso. | It's terrible you're gonna lose your last case. |
¿Es terrible que sea aquí cuando me siento más relajada? | Is it terrible this is where I feel most relaxed? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
