es tan bueno

Sr. Tyler, es tan bueno volver a tenerlo con nosotros.
Mr. Tyler, it's so good to have you with us.
Mi proyecto no es tan bueno como el de Mies.
My project is not as good as that of Mies.
Pero tu trabajo aquĂ­ en Shanghai, no es tan bueno.
But your work here in Shanghai... not so good.
Claro que no es tan bueno como Serpi la serpiente.
Of course, it's not as good as Snakey the snake.
Ambos lados son perfectos... pero un lado no es tan bueno.
Both sides are perfect... but one side's not as good.
Pero ninguno de ellos es tan bueno como el Maestro Fang.
But none of them is as good as Master Fang.
Eso es tan bueno, asĂ­ que Chul Soo tiene una mujer.
That's so good, so Chul Soo does have a woman.
Esto es tan bueno como se puede sin una revoluciĂłn.
This is as good as it gets without a revolution.
Se cierran esta puerta, la habitaciĂłn es tan bueno como sellado.
They close this door, the room's as good as sealed.
Para ser honesta, André es tan bueno con sus manos.
To be honest, Andre's so good with his hands,
Si es tan bueno, ¿por qué no me lo dijiste?
If it's so good, then why didn't you tell me?
Su equilibrio todavía no es tan bueno, pero está mejorando.
Her balance still is not so good, but it is improving.
Si tomas este dinero, eso es tan bueno como un contrato.
If you take this money, that's as good as a contract.
El entrenador es tan bueno como su mejor patinadora.
The coach is only as good as his best skater.
Nadie es tan bueno como este tipo está pretendiendo ser.
No one is as good as this guy's pretending to be.
Pero esta vez el escudo no es tan bueno.
But this time the shield is not so good.
Mi dinero es tan bueno como el tuyo en este bar.
My money's as good as yours in this bar.
Un equipo es tan bueno como su eslabón más débil.
A team is only as good as its weakest link.
Él es tan bueno como se trata en su trabajo.
He's as good as it comes at his job.
Cada uno piensa que es tan bueno como el otro.
Each thinks he is as good as the other.
Word of the Day
milkshake