es solo un amigo

Él es solo un amigo, necesita un lugar donde quedarse.
He's just a friend, needs a place to stay.
Pero ese era Felix, y es solo un amigo.
Um, but that was Felix, and he's just a friend.
Alejandro no es solo un amigo para mí.
Alejandro is not just a friend to me.
Eso es solo un amigo de la familia.
That's just a friend of the family.
Él es solo un amigo y no es mi tipo.
No. He's just a friend and not my type.
De acuerdo, lo conozco, pero es solo un amigo.
Okay, I know him, but he's just a friend.
Danny es mi... él es solo un amigo.
Danny is my... he's just a friend.
Entonces... ¿dices que Ben es solo un amigo?
So, then... you're saying Ben is just a friend?
Y Frances es solo un amigo al igual que Jack.
So, Frances is just a friend and so is Jack.
No es mi hombre, es solo un amigo.
He's not my man, he's just a friend.
Oh, él es solo un amigo mío.
Oh, he's just a friend of mine.
¿Segura que este es solo un amigo?
You sure this is just a friend?
No, créeme, este es solo un amigo.
No, trust me, this friend is just a friend.
Lo sé, por eso es solo un amigo, carino.
I know that, which is why he's just a friend, sweetie.
No me malinterpretes, es solo un amigo.
Don't get me wrong. He's just a friend.
El señor aviador es solo un amigo.
The señor aviator is only a friend of mine.
No, Alan es solo un amigo.
No, Alan is just a friend.
Creo que se te olvidó. "Él es solo un amigo"
I think you forgot, "He's just a friend."
El niño es solo un amigo.
The boy is just a friend.
No, es solo un amigo del trabajo.
No, he's just a guy from work.
Word of the Day
to sprinkle