es semejante

Creo que es semejante en cuanto a la mayoría de la gente.
I think that this is the position with most people.
En consecuencia, el texto actual es semejante al aprobado en anteriores períodos de sesiones.
The current text was therefore similar to that adopted at previous sessions.
¿Qué maestro es semejante a él?
Who is a teacher like unto him?
En la legislación de Rwanda la explotación de la prostitución es semejante al proxenetismo.
The exploitation of prostitution is the equivalent of procuring in Rwandese law.
Silvia Cattori: Entonces, ¿es semejante a lo que ha pasado en el sur de Gaza?
Silvia Cattori: Are you drawing a parallel with what happened in southern Gaza?
Espirogramas: es semejante a Poligramas, pero crea solo un contorno.
Spirograms: Similar to Polygrams, but creates only an outline.
Nuestro modelo es semejante a los productos sobre la coqueta.
Our model is similar to products on the coquette.
Cada vigilia es semejante a la vida de relación.
Each wake is similar to the life of relationship.
Esto es semejante a su libre albedrío en la Tierra.
It is analogous to your free will on Earth.
El segundo mandamiento es semejante al primero (cf.
The second commandment is similar to the first (cf.
Esto es semejante a la multiplicación por división celular.
This is similar to multiplication by cellular division.
Ellas tienen una inteligencia y poder que es semejante al Creador.
They have an intelligence and power that is akin to the Creator.
Por lo tanto el sólido BGML es semejante al sólido EHQP.
Therefore the solid BGML is similar to the solid EHQP.
El pensamiento es semejante a celada comercialización, pero no el mecánica.
The thinking is similar to ambush marketing, but not the mechanics.
El funcionamiento de esta app es semejante al de otras aplicaciones móviles.
The operation of this app is similar to other mobile applications.
Su condición es semejante a la de tantas otras familias humanas.
Its condition is similar to that of so many other families.
La situación es semejante en Rutana, Bubanza y Rumonge.
The same was true in Rutana, Bubanza and Rumonge.
La somatomedina es semejante a la insulina (una hormona elaborada en el páncreas).
Somatomedin is similar to insulin (a hormone made in the pancreas).
Su condición es semejante a la de los artesanos.
Their position is similar to that of the handicraftsmen.
La Máquina es semejante a un reactor nuclear.
The Machine is akin to a nuclear reactor.
Word of the Day
hidden