es muy maja

Popularity
500+ learners.
Me siento mal, porque él es muy majo.
I feel bad, because he's such a nice person.
Es un yuppie, pero es muy majo.
He's a yuppie, but he's so nice.
Vamos, ese tío es muy majo.
Come on, that guy is so cute.
Yo creo que es muy majo si aguanta cómo le tratas.
I think he's nice to stand for the way you treat him.
Quiero decir, él es muy majo.
I mean, he's really nice.
Sí, Charlie es muy majo.
Yeah. Charlie is really nice.
Quiero decir, él es muy majo.
I mean, he's really nice.
Pero el chico es muy majo.
But the guy's great.
Mira, es muy majo.
Look, he's very nice.
Realmente es muy majo.
It's actually very nice.
Sí, es muy majo.
Yes, Toby's very nice.
Oh, es muy majo.
Oh, he's too cute.
Además es muy majo.
The lion is very fast.
Vincent, es muy majo, pero no es tu hijo. Lo sabes, ¿verdad?
Vincent, he's cute but he's not your son.
No sé... no sé si vamos a tener algo que decir... a ver, Lord Hibbert es muy majo
I don't know, I don't know whether we get any say in it. ut, I mean, Lord Hibbert's very nice.
Al fondo, con su chófer, Paul-Henri, es hijo de un ministro, pero es muy majo.
Over there with his chauffeur it's Paul-Henri. He's the son of a minister but he's very nice.
Es muy majo cuando llegas a conocerle.
He's really nice when you get to know him.
Es muy majo, pero no mola ser amigo de tu supervisor.
He's really nice, but it's kind of lame to be friends with your RA.
Es muy majo, pero...
He's really nice, but...
Es... Es muy majo.
He's... he's very sweet.
Word of the Day
crab