es mío

Hay un plan, pero no es mio.
There is a plan, but it is not mine.
No puedo esperar a que todo es mio.
I can't wait until it's all mine.
No es mio, es del doctor.
It's not mine, it belongs to the doctor.
Bueno, no es mio, así que cogelo.
Well, it's not mine, so take it.
Gracias, pero no es mio.
Thank you, but it's not mine.
Ya no es mio, es su atlas.
It's not mine, it's their atlas.
No es mio, pero lo ojee.
It isn't mine, but I glanced at it.
Quiere decir que tenéis acceso a montones de dinero, dinero que ahora es mio.
Means you have access to lots of money, money which is now mine.
El problema no es mio, es tuyo.
The problem isn't me; it's you.
Mi cuerpo no es mio.
My body is not my own.
El bebé no es mio.
The baby's not mine.
No lo se, no es mio.
I don't know, that's not mine.
Por favor, eso no es mio.
Oh, please. That's not mine.
Sé que no es mio.
I know it's not mine.
Oye, no es mio.
Hey, it's not mine.
Esto no es mio.
This is not mine.
Entonces ese alguien tiene un problema porque él es mio.
Then that someone has a problem, because he's mine.
Si esto te hace sentir algo mejor, no es mio.
If it makes you feel any better, it's not mine.
Mi mujer tienen otro bebé y pienso que es mio.
My wife's having another baby and I think it's mine.
Si consigo no sacar un 3, el mundo es mio.
If I can not get a 3, the world is mine.
Word of the Day
to cast a spell on