es mi costumbre
Popularity
500+ learners.
- Examples
Cuando iba a llevar unos libros a un preso, como es mi costumbre voy en metro de cercanías y luego en autobús. | On my way to bring some books to a prisoner I took as usual the regional subway then the bus. |
¿Qué vistió ayer? - Vestí traje, como es mi costumbre. | What did you wear yesterday? - I wore a suit, as usual. |
No es mi costumbre, incluso enviar libros gratis a los Sumos Pontífices. | It is not my habit even send free books to the Supreme Pontiffs. |
No es mi costumbre dormir con un tipo con casco. | I'm not used to sleeping with a guy in a helmet. |
No es algo habitual en toda Europa, pero es mi costumbre. | That is not usual everywhere in Europe, but I do it. |
No es mi costumbre aprovecharme de ocasiones similares. | It is not in my nature to take advantage of such opportunities. |
No. No es mi costumbre ofender a los clientes que pagan. | I don't make it a practice to offend paying customers. |
No es mi costumbre tomar hongos cuando estoy trabajando. | Usually, I'm not on mushrooms when I'm working. |
Como es mi costumbre, decidí ambientarlo en Medio oriente. | I decided to build it as in the Middle East theatre. |
Durante la construcción tomé algunas licencias artísticas (como es mi costumbre y placer). | During the construction I took some artistic license (as I use to do). |
La venganza no es mi costumbre. | I guess revenge just isn't my thing. |
Proveo a dos tiendas en Melbourne por esto, Supongo que predominante es mi costumbre victoriana. | I do supply to two shops in Melbourne so because of this, I guess predominantly my custom is Victorian. |
No es mi costumbre hacerlo así, y pido disculpas por ausentarme durante el resto del debate. | It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate. |
No es mi costumbre. | Don't count on it. |
Como es mi costumbre, yo presto atención para saber si el Espíritu Santo tiene algo que decirme para el Año Nuevo. | As is my custom, I listen to hear if the Holy Spirit has something to say to me about the New Year. |
Algunos me consideran temerario, pero es mi costumbre dejar de lado el temor a las matemáticas cuando charlo con candidatos a científicos. | Some may have considered me foolhardy, but it's been my habit to brush aside the fear of mathematics when talking to candidate scientists. |
Quiero concluir, Señor Presidente, diciendo que no es mi costumbre plantear en esta Asamblea asuntos de política interior. | I would like to conclude, Mr President, by saying that I am not in the habit of raising issues of domestic policy in this Parliament. |
Como es mi costumbre, saqué mi iPad para enseñarles a los niños fotos de New Jersey con nieve, de mi esposo e hijos, y fotos de otras visitas anteriormente a México. | As is my habit, I pulled out my iPad to show the children photos of snowy New Jersey, my husband and children, and photos from previous visits to Mexico. |
Después de preguntar a más personas, lo que es mi costumbre, pronto me encontré inesperadamente ante la Real Academia Española de la Lengua (20. izquierda, 48K). | After questioning more people as is my custom, I soon found myself unexpectedly in front of the Real Academia Española de la Lengua (Royal Spanish Academy of the Language) (20. left, 48K). |
Realmente no es mi costumbre escribir este tipo de correo pero esto es algo que realmente parece que funciona y que permite para hacer dinero fácil con solamente la apuesta inicial de 5 euros. | This is really not my custom to write this kind of mail but this is something that really seems to work and which allows to make easy money with only 5 euro's initial bet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
