es mecánico

Algo me dice que tu papá no es mecánico.
Something tells me your dad's not a mechanic.
En esa atención no hay un movimiento repetitivo, no es mecánico.
In this attention there is no repetitive movement; it is not mechanical.
De este modo el canto no es mecánico.
This way the chanting is not mechanical.
El estilo de servicio Sai no es mecánico ni computarizado; es personal.
Sai's style of service is not mechanical or computerised; it is personal.
Es único e irrepetible, propio como todo lo que no es mecánico.
It is unique and unrepeatable, just as anything that is not mechanical.
Todo es mecánico y no requiere llaves, cables ni baterías para funcionar.
It is all mechanical and requires no keys, wires, or batteries to operate.
Como esperaba, todo es mecánico aquí dentro.
As I expected, it's all mechanical in here.
El método de la limpieza por ultrasonidos es mecánico.
Ultrasonic cleaning method is a mechanical one.
El ser humano es orgánico, no es mecánico.
A human being is not mechanic but organic.
Pero este paso no es mecánico.
But this step is not automatic.
Mi hermano es mecánico de una aerolínea.
My brother's an airline mechanic.
El ser humano no es mecánico.
The human being is not mechanistic.
El juicio no es mecánico; es orgánico.
Judgment is organic, it is not mechanical.
¿El cambio es mecánico o biológico?
Is the change mechanical or biological in nature?
No es mecánico y aún así... si usted le habla, le obedecerá.
It's not mechanical and yet, if you speak to it, it will obey you.
Simplemente tradicionalmente la aprenden es mecánico, y tal método se acerca no a todos los niños.
Simply traditionally it is learned mechanically, and such method suits not all children.
Entonces no es mecánico.
Then it's not mechanical.
-¿Alguno de ustedes es mecánico?
Either one of you guys mechanical?
El problema, por supuesto es mecánico.
The problem's obviously mechanical.
Habitualmente la aprenden es mecánico.
Usually it is learned mechanically.
Word of the Day
cinnamon