es malo

Parc Guel no es malo en absoluto pero bastante excéntrico.
Parc Guel is not bad at all but quite eccentric.
No es malo en este momento de la noche, ¿verdad?
That's not bad at this time of night, is it?
Un juego que sin embargo no es malo, no innovadoras.
A game that however is not bad, just not innovative.
No es malo tener a otra persona de tu lado.
It's not bad to have someone else on your side.
En resumen, el vino no es malo en sí mismo.
In summary, the wine is not bad in itself.
El hecho de la finitez no es malo ni pecaminoso.
The fact of finiteness is not evil or sinful.
Esto no es malo, pero los clientes esperan más.
This is not bad, but the customers expected more.
Pero la medida también es malo para el Tesoro, oponentes dicen.
But the measure is also bad for the Treasury, opponents say.
El hecho de ser finito no es malo ni pecaminoso.
The fact of finiteness is not evil or sinful.
No es malo, pero definitivamente demasiado clara para mí.
It is not bad but definitely too light for me.
Oh, venga, eso no es malo para un niño pequeño.
Oh, come on, that's not bad for a toddler.
Proposición. El hecho de la finitud no es malo ni pecaminoso.
Proposition. The fact of finiteness is not evil or sinful.
Esto también es malo para la competencia en Europa.
That is also bad for the competition situation in Europe.
No es malo, un poco denso, podría ser más claro.
It's not bad, a little dense, could be lighter.
A menudo no es malo e incluso puede ser muy positivo.
Often it is not bad and may even be very positive.
No es malo, espeso, dulce olor, espuma suficiente para intentarlo.
It's not bad, thick, sweet smell, enough foam to try.
Si esto no es malo entonces ¿por qué era malo?
If this is not wrong then why is that wrong?
Pero... ¿eso es malo, si pensaba que no podías sentir?
But... is that wrong, if he didn't think you could feel?
No es malo para los padres amar a sus hijos.
It's not bad for parents to love their child.
Un alto nivel de LDL es malo para su cuerpo.
A high level of LDL is bad for your body.
Word of the Day
to dive