es indudable

Popularity
500+ learners.
Por lo tanto, es indudable que habrá que encontrar soluciones.
It is therefore clear that solutions will have to be found.
Las numerosas instalaciones deportivas y culturales es indudable que no puede ser aburrido.
The many cultural and sporting facilities it can certainly not be boring.
Sin embargo, es indudable que subsisten importantes dificultades.
Nevertheless, serious difficulties undoubtedly remain.
No obstante, es indudable que el progreso en un ámbito influye favorablemente en otros.
Nevertheless, progress in one area undoubtedly has a favourable influence on other areas.
Pero es indudable que Brasil creció y aprendió mucho con las Olimpíadas.
But Brazil certainly grew a lot and learned a lot from the Olympic Games.
En cuanto a la deuda externa privada, es indudable que fue alentada por la política gubernamental de modernización.
The private foreign debt was undoubtedly encouraged by the government's modernization policy.
¡El lama posee las propiedades únicas calorífugas, además gipoallergenna – es indudable, la variante ideal para los fríos!
The lama possesses unique heat-insulating properties, besides is hypoallergenic–undoubtedly, ideal option for cold weather!
En cuanto a las mujeres de las zonas rurales, es indudable que su contribución a la economía se subestima.
As for rural women, their contribution to the economy was no doubt underestimated.
En concreto, al gobierno de Saca y a ARENA, los cuales, es indudable, son responsables de lo ocurrido.
It particularly blames the Saca administration and ARENA, which, undoubtedly, are responsible for what happened.
No tiene sentido decir que sabes algo si ese algo es indudable.
It makes no sense to speak of knowing something in a context where we could not possibly doubt it.
Su beneficio es cuestionable y es indudable que no son inequívocamente buenos en todos los aspectos sociales o medioambientales.
Their benefit is questionable, and they are certainly not unequivocally good in either environmental or social respects.
Podrá decir lo que quiera sobre el papel, pero es indudable que la gente está cansada de promesas vacías.
Maybe you can say what you like on paper, but people are undoubtedly tired of empty promises.
No obstante, es indudable que ha mejorado el entorno en el que se sitúa el programa de cooperación para el país.
However, the programme environment for the country programme of cooperation has undoubtedly improved.
Tienes toda la razón en decir que todas estas medidas van a fracasar, porque es indudable que fracasarán.
You are quite right, Rudi, when you state that all these policies fail, because undoubtedly, they will fail.
Aquello que es indudable es el centro de nuestra vida.
That which is doubtless is the centre of our life.
A posteriori, la necesidad de la CITES es indudable.
With hindsight, the need for CITES is clear.
Sin embargo, es indudable que la recompensa merece el esfuerzo.
The reward, however, is undoubtedly worth the effort.
Tienen la capacidad para prestar es indudable.
They have the ability to lend is no doubt.
El poder del networking como herramienta de comunicación empresarial es indudable.
The incredible power of networking as a business communication tool is unarguable.
Que P. Dauge aprecia y respeta a J. Dietzgen, es indudable.
That P. Dauge values and esteems J. Dietzgen cannot be doubted.
Word of the Day
to bundle up