es indispensable que

Por eso es indispensable que haya coordinación en esta esfera concreta.
Hence the need for coordination in this particular field.
Para ello, es indispensable que el viajero tenga un conocimiento básico de remado y rescate.
The traveler must have a basic knowledge of paddling and rescue.
Con todo, es indispensable que la Organización redoble sus esfuerzos en materia de movilización de fondos.
The Organization needed, however, to step up its efforts with regard to funds mobilization.
Cuando un conductor experimenta somnolencia, es indispensable que se detenga.
When a driver experiences drowsiness, it is critical that they stop driving.
Creo que es indispensable que mi mujer vaya a Italia.
I think it's necessary for my wife to go to Italy.
Para su transporte es indispensable que estén debidamente empacados y protegidos.
They must be duly packed and protected for their transportation.
Por esto es indispensable que los gobiernos locales aprendan a gestionarlo.
This is why local governments must learn to manage such disasters.
Luego, para que la reparación ocurra, es indispensable que nos reencontremos.
So for reparation happens, it is essential that we meet again.
Flaco, ¿crees que es indispensable que vayas a Chicago?
Slim, do you really think you ought to go on to Chicago?
Por consiguiente, es indispensable que se aplique en letra y en espíritu.
It is therefore imperative that it be implemented in letter and spirit.
Es por eso que es indispensable que nuestros viajes sean privados.
That is why our trips is recommended to be in private.
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
In that respect, a regular updating of the lists is essential.
En efecto, es indispensable que los productos sean usados en su estado más puro.
Indeed, it is indispensable that the products be used in their pure state.
Lo siento, pero es indispensable que usted...
I'm sorry but it's essential that you...
Desde esa perspectiva, es indispensable que se entable un diálogo con los interlocutores políticos nacionales.
From that perspective, a dialogue with national political partners is indispensable.
Pero es indispensable que venga.
But it is imperative that you come.
A este respecto, es indispensable que nuestros Estados fortalezcan la cooperación fronteriza.
In that regard, it is vitally important for our States to strengthen border cooperation.
En ese contexto es indispensable que haya un buen acceso ferroviario a los puertos.
Good rail access into ports is vital in this context.
Paralelamente, es indispensable que prosigan los esfuerzos hacia el logro de una paz regional.
In parallel, it is essential that efforts towards achieving regional peace continue.
Para empezar, es indispensable que toda la gente sea guapa.
To start with, everyone has to be beautiful.
Word of the Day
morning