es hora de dormir

Vamos, que no es hora de dormir.
Come on, it's not bedtime.
Papá, no es hora de dormir.
Dad, it's not bedtime.
Joey, no es hora de dormir.
Joey! It's not bedtime now.
Todavía no es hora de dormir.
It's not bedtime yet.
No es hora de jugar, es hora de dormir.
This is no time to play, it's time to sleep.
Al quedarse solo, pensó Ivy sostiene que es hora de dormir.
Left alone, Ivy thought holds that it is time to sleep.
Tenemos que levantarnos temprano, y es hora de dormir.
We have an early day tomorrow, and it's time for bed.
Son las 9:30, y es hora de dormir.
It's 9:30, and it's time for bed.
¿No crees que es hora de dormir?
Don't you think it's time for some sleep?
Bueno, es hora de dormir, mi querido niño.
Well, it's sleepy time, my dear boy.
Ya es hora de dormir en una cama.
Time to sleep in a bed already.
Creo que es hora de dormir un poco.
I think it's time for us to get some sleep.
Pero ahora es hora de dormir.
But now it's time for sleep.
No, linda, ya casi es hora de dormir.
No, sweetheart, it's almost time for bed.
Muy bien, gatitos, es hora de dormir.
All right, kitty cats, it's time for bed.
No es hora de fiesta, es hora de dormir.
It is not party time, it is sleepy time.
Soy las 11.53 y es hora de dormir.
It is 11.53 and it's time for you to go to sleep.
Mi buena niña, escúchame, ya es hora de dormir.
Be a good girl, come on. It's bed time.
Porque es hora de dormir, ¿no es así, papi?
Because it's bedtime, isn't it, daddy?
Ya es hora de dormir, mañana nos levantaremos a las 6.
Time to hit the sack. Reveille is at 6.
Word of the Day
to purr