es gracioso

¡Lanzar mi teléfono por la ventana no es gracioso!
Throwing my phone out the window is not funny!
Ya sabes, Kelso, cuatro veces no es gracioso.
You know, Kelso, four times is not funny.
Esto no es gracioso, se trata de un traje caro .
This is not funny, this is an expensive suit.
Eso no es gracioso, ni siquiera un poco.
That's not even funny, not even a bit.
¿Por qué no puede entender que este asunto no es gracioso?
Why can't you understand this is no laughing matter?
No, le dije que acosé a un mono y no es gracioso.
No, I said harassment a monkey and not funny.
¿Qué parte de eso eso no es gracioso?
What part of that is not hilarious?
¿Quieres saber qué de verdad es gracioso?
Do you want to know what's really funny?
Está bien, esto no... esto no es gracioso, ¿de acuerdo?
Okay, this-this is... this is not funny, okay?
Charlie por favor, esto no es gracioso.
Charlie, please, this is not funny.
En serio, Alan, eso ya no es gracioso.
Seriously, Alan, that's not funny anymore.
No es gracioso. No quise decir que lo sea.
That's not funny. I didn't mean it to be.
Eso no es gracioso, y no es verdad.
That's not funny, and that's not true.
Oigan, ¡esto no es gracioso ahora!
Hey, this is not funny right now!
Para tu información, mucha gente cree que Bobby es gracioso.
For your information, a lot of people think Bobby's funny.
¿Crees que burlarse de gente con una discapacidad es gracioso?
You think making fun of people with disabilities is funny?
Un hombre que es gracioso y respeta como lo hace otros.
A man that is funny and respects as he does others.
No pensamos que esto es gracioso o un chiste.
We did not think this is funny or a joke.
¿Crees que esto es gracioso, jugar con mi mente?
You think this is funny, messing with my mind?
Eso es gracioso porque llamó aquí el otro día.
That's funny, 'cause he called here the other day.
Word of the Day
cliff