es desafortunado que
Popularity
500+ learners.
- Examples
No, es desafortunado que te enamores de mi. | No, it's unfortunate that you're in love with me. |
Pero es desafortunado que tiendan a manifestarse selectivamente. | It's unfortunate that they tend to be selectively deployed. |
En nuestra opinión es desafortunado que este primer contacto haya tomado tanto tiempo para manifestarse. | In our opinion it is unfortunate that this first contact has taken so long to come about. |
En cambio, es desafortunado que el Parlamento no haya seguido del todo a la Comisión. | On the one hand, it is unfortunate that Parliament has not completely followed the Commission. |
Algunos afirman que es desafortunado que tengan que haber certificados enteros introducidos en policy. | Some might say that is unfortunate that there has to be entire certificates inserted in the policy. |
Aunque es desafortunado que algunos de nuestros hermanos y hermanas todavía tienen que renunciar a esto. | But it is very unfortunate that some of our brothers and sisters are yet to give up smoking. |
Así que cuando ahora leemos opiniones sobre Terran Conflict o Reunion es desafortunado que no puedan ser fácilmente aplicados a LGCV. | So when reading feedback about Terran Conflict or Reunion now it unfortunately cannot easily be applied to TNBT. |
Esto se revela a través de la vida y es desafortunado que muchos no aprendan de las experiencias de la vida. | This is revealed throughout life and it is unfortunate that many do not learn from life experiences. |
Comparto totalmente el punto de vista de que es desafortunado que la entrada en vigor se haya pospuesto hasta el 2012. | I fully share the view that it is unfortunate that entry into force has been postponed until 2012. |
Ella dijo que las personas de Afrin están enfrentando la guerra y es desafortunado que las personas sean desplazadas de su tierra. | She said that Afrin people are facing war and it is unfortunate that the people are displaced from their land. |
En cuanto a los cómputos, es desafortunado que Rolf Furuli haya escogido el sistema de horizontes pues varía a lo largo de la noche. | As for the computations, it is unfortunate that F. chose the horizon system which varies throughout the night. |
De alguna manera es desafortunado que tengan que tocar el fondo del caos, aún así es necesario despertar muchas almas por su situación. | It is in some ways unfortunate that you will touch the depths of chaos, yet it is necessary to awaken many souls as to their plight. |
Sabemos lo que tenemos que hacer, es desafortunado que a veces la suerte no nos acompañe, pero seguiremos trabajando de acuerdo con nuestros planes. | We know what we have to do, it's just unfortunate that sometimes the luck is not with us, but we will continue to work according to our plans. |
Sin embargo, creo que es desafortunado que no se haga con el mismo espíritu con el que alcanzó la conclusión hace diez años. | However, it is unfortunate, in my view, that this is not taking place in the same spirit as that in which the conclusion was reached ten years ago. |
Si bien es desafortunado que haya más y más restricciones de acceso regional desde 2016, una VPN lo ayudará a evitar estos bloqueos para una experiencia de SoundCloud con cuerpo. | While it is unfortunate that more and more regional access restrictions have appeared since 2016, a VPN will help you bypass these lockouts for a full-bodied SoundCloud experience. |
En el mismo orden de cosas, es desafortunado que ING hiciera pagos discrecionales de cupones en 2009 sin que hubiera una justificación adecuada a pesar de que tuvo pérdidas en 2008. | In the same vein, it is unfortunate that ING made discretionary coupon payments in 2009 without any proper justification although it was loss making in 2008. |
También es desafortunado que el procedimiento de conciliación con el Consejo supusiera negociaciones que implicaban millones de euros, en un momento en que se habían prometido miles de millones en un nebuloso paquete de crisis. | It is also unfortunate that the conciliation procedure with the Council entailed negotiations involving millions of euros, at a time when billions had been promised in a nebulous crisis package. |
Sin embargo, es desafortunado que existan diferencias de opinión en cuanto al procedimiento que debe aplicarse para este fin, entre, por una parte, la Comisión y el Consejo y, por otra, el Parlamento. | It is, however, unfortunate that differing views are held on the procedure applicable to this end, by the Commission and the Council on the one hand and by Parliament on the other. |
Sin embargo, es desafortunado que el texto se redactara antes de que el Parlamento tuviera acceso a todos los hechos y a la información detallada sobre las circunstancias que desencadenaron esta tragedia, como el número exacto de víctimas. | However, it is unfortunate that the text was produced before Parliament had access to all of the facts and detailed information about the circumstances that triggered this tragedy, including the exact number of victims. |
Creo que es desafortunado que en la Comisión de Asuntos Exteriores las propuestas del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea fueran rechazadas por votación, puesto que habrían transmitido un mensaje justo y sincero a los islandeses. | I find it unfortunate that in the Committee on Foreign Affairs, the proposals of the Group of the Greens/European Free Alliance were voted down, because they would have given a fair and candid message to the Icelanders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
