eruptiva
- Examples
Este tipo de evento eruptivo causa inundaciones y flujos de lodo y cenizas volcánicas. | This type of eruptive event causes floods and mud flows and volcanic ash. |
El 27 de marzo de 1996, el volcán comenzó su episodio eruptivo más agudo y violento. | On 27 March 1996, the volcano started its most acute and violent eruptive episode. |
El 29 de Julio de 1968 a las 7:30 am el Volcán Arenal inició su actual período eruptivo. | At July 29, 1968 about 7:30 am Arenal Volcano initiates its current eruptive phase. |
Por principio, estos desarrollos de tipo eruptivo en el próximo tiempo también son posibles en otras regiones. | Such explosive developments are also possible in principle in other regions in the coming time. |
Dominan los materiales emitidos de lapillis, escorias y bombas volcánicas con coladas, por su origen eruptivo de carácter explosivo. | They dominate the emitted materials of lapillis, slags and volcanic pumps with castings, for their eruptive origin of explosive character. |
Las medidas de salud de emergencia que se tomarán en las cercanías del volcán dependen del tipo de evento eruptivo. | Emergency health measures to be taken in the vicinity of the volcano depend on the type of eruptive event. |
Miles de turistas arriban a la Casa del Árbol con el fin de observar el proceso eruptivo del volcán Tungurahua. | Thousands of tourists arrive at La Casa del Árbol in order to observe the eruptive process of the Tungurahua volcano. |
Reconstrucción del evento eruptivo asociado al emplazamiento del flujo piroclástico El Refugio hace 13 ka, volcán Nevado de Toluca (México). | Reconstruction of the eruptive event associated to the emplacement of the 13 ka El Refugio pyroclastic flow, Nevado de Toluca volcano (Mexico). |
De acuerdo con la historia del ciclo eruptivo del Arenal, se ha estimado que la próxima erupción pliniana podría ocurrir durante el próximo siglo (XXII). | According to Arenal cyclic eruptive history, it is estimated that the next plinian eruption would occur during the next century (XXII). |
Su origen se remonta al ciclo eruptivo más reciente de la formación geológica de Gran Canaria, en concreto entre 12.000 y 15.000 años antes del presente. | It dates from the most recent eruptive cycle in the geological formation of the island, between 12,000 and 15,000 years ago. |
La Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos informó que una reactivación del proceso eruptivo del volcán Tungurahua provocó hoy el cambio de alerta amarilla a naranja. | As reported by the National Secretariat for Risk Management, the reactivation of Tungurahua volcano eruption process prompted today the change from yellow to orange alert. |
Desde allí divisarás, a lo lejos, parte de la lava que se vertió durante el proceso eruptivo de tres meses de duración que tuvo lugar en 1798. | From there you will see, in the distance, part of the lava that was poured during the three-month eruptive process that took place in 1798. |
Este tipo de alteraciones de carácter respiratorio, nervioso o eruptivo se producen en el sistema inmunológico debido principalmente a una extremada sensibilidad del organismo. | These allergies, producing alterations in the respiratory or nervous system and the skin, are mainly triggered by the immune system because of extreme sensitivity to other organisms. |
Ayer se registró una actividad menos energética pero continua en el volcán Tungurahua, el cual hace un mes comenzó un nuevo pulso explosivo dentro de su proceso eruptivo que ya lleva quince años. | A less energetic but continuous activity was recorded yesterday in the Tungurahua volcano, which a month ago began a new explosive pulse within its eruptive process, which has lasted fifteen years. |
Se calcula que la erupción datada en la presente investigación tuvo un Índice de Explosividad Volcánica (VEI) de 6, lo que la convierten, posiblemente, en el mayor episodio eruptivo del Holoceno conocido y datado del continente antártico. | The study also estimates that the eruption had a Volcanic Explosive Index (VEI) around 6 which possibly makes it the largest known Holocene eruptive episode in the Antarctic continent. |
El proceso eruptivo del Guagua-Pichinchaque inició desde finales del año 1998, ha dado tiempo para mejorar el manejo de la emergencia, aunque siempre existe dificultad en la coordinación, canales definidos de información y conocimiento de la situación. | The eruption process of the Guagua-Pichincha, beginning in late 1998, has encouraged improvements in emergency management, although problems persist involving coordination, set channels of communication and information, and awareness of the situation. |
A pesar de la información dada por las autoridades de Protección Civil, un alto porcentaje de personas expuestas a los peligros volcánicos no se sienten preparadas para enfrentar un evento eruptivo y no tienen estrategias para enfrentar los riesgos percibidos. | Despite sporadic information given by the Civil Defense authorities, a high percentage of people exposed to volcanic hazards do not feel prepared to face an eruptive event, and people have no strategy to cope with general perceived risks. |
El vaciado de la cámara magmática, la zona de acumulación de magma que alimentó la erupción, durante el violento evento eruptivo, provocó un descenso brusco de la presión y causó el hundimiento de la parte superior del volcán. | The emptying of the magmatic chamber, the zone of magma accumulation that fuelled the eruption, during this violent eruptive event caused a sudden pressure drop which in turn caused the collapse of the upper part of the volcano. |
Nos deleitaremos con formas y colores que parecen sacados de la paleta de un artista.Una parada panorámica con explicación del proceso eruptivo de las Islas Canarias en general, y al de Lanzarote y Timanfaya en particular. | You will be delighted with shapes and colors that seem drawn from the palette of an artist.First stop on the tour with an overview of the eruptions, for an introduction to the eruptive process of the Canary Islands in general, and Lanzarote and Timanyaya in particular. |
Era evidente que subíamos, empujados por un aluvión eruptivo; debajo de la balsa había aguas hirvientes, y debajo de éstas, una pasta de lavas, un conglomerado de rocas que, al llegar a la boca del cráter, se dispersarían en todos direcciones. | It was clear that we were being pushed upwards by the force of an eruption; under the raft there was turbulent, boiling water, and under that a whole sticky mass of lava, a huge conglomeration of rocks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
