Su munición fueron las encíclicas, y jamás erraron el blanco. | The encyclicals were their cannonballs and they never missed their target. |
Aun hombres grandes y buenos erraron al seguir prácticas del mundo. | Even great and good men have erred in following the practices of the world. |
O sea, ellos erraron porque nosotros los inducimos al error. | This means they made mistakes because we induced them to it. |
No, no, ustedes erraron el punto. | No, no, you missed the point. |
Yo ya había hablado a mis jugadores que erraron menos dejaría con la victoria. | I had already spoken to my players who erred less would leave with the victory. |
Pero a pesar de todo, embriagados por la ilusión del poder, erraron, cayeron. | But, after all, intoxicated by the illusion of power, made mistakes and fell. |
Y éste dijo: 'Ciertamente, lo hice; y fui de aquellos que erraron. | He said: `I did it indeed, and I was one of those who erred. |
Él dijo: 'En efecto, lo he cometido y fui de los que erraron. | He said: `I did it indeed, and I was one of those who erred. |
De este modo, se intenta dar esperanza a quienes erraron un día. | Thus, the aim is to give hope to those who had once lost their way. |
Ellos erraron por cuarenta años. | Forty years did they wander. |
Las encuestadoras erraron en la estimación de voto de Sebastián Piñera, Beatriz Sánchez y José Antonio Kast. | The pollsters wrongly estimated the votes of Sebastian Piñera, Beatriz Sanchez and Jose Antonio Kast. |
Le dispararon tres veces, pero erraron y en lugar de él balacearon a dos transeúntes. | The cops fired three rounds at him, missing him and hitting two bystanders instead. |
Los separatistas erraron el blanco y causaron daños en una vivienda vecina propiedad de un residente local. | Separatists missed the target and damaged the premises of a neighbouring house of a local resident. |
Levantad, oh Señora, de los abismos tenebrosos, a todos cuantos erraron por causa de los fanatismos religiosos. | Lift up, oh Lady, from the gloomy abysses, all those who were doing wrong things because of religious fanaticisms. |
Apoyar a los que erraron y se muestren deseosos de REPARAR los errores es nuestro deber de cristianos. | To support those who may be wrong and willing to repair the errors it is our duty as Christians. |
Las órbitas solares no están predeterminadas de una forma sencilla, como se erraron Claudio Tolomeo, Nicolás Copérnico y Brahe. | The Solar orbits are not simply predetermined, as Ptolemy, Copernicus, and Brahe erred on this point. |
Y así que ellos buscaron aquel que no podía ser visto, y erraron viendo que El vivía en Su Hijo. | And so they looked for one that can not be seen, and missed seeing that He was living in His Son. |
Tened piedad y compasión con aquellos que erraron. Si estuvieseis en su lugar, os gustaría que tuviesen piedad con vosotros? | Keep on mercy and compassion with whom made mistakes as you were in their place. |
La mayoría de los lideres del pasado erraron gran parte del Secreto, el cual es transmitir poder y compartirlo con otros. | Most of the leaders in the past missed the great part of the secret, which is empowering and sharing with others. |
La mayoría de los lideres del pasado erraron gran parte del Secreto, el cual es transmitir poder y compartirlo con otros. | Most of the leaders in the past missed the great part of the secret, which is empowering and sharing with others. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
