erradicar

Popularity
500+ learners.
Uno puede suprimir los hábitos, mas no es fácil erradicarlos.
One can suppress habits, but it is not easy to eradicate them.
Es una enfermedad que amenaza con erradicarlos a todos.
It's a disease which threatens to eradicate them all.
Contribuya a erradicarlos mediante una buena propuesta de la Comisión.
Help to eradicate them by making a good Commission proposal.
He trabajado mucho, Steve, para erradicarlos de tu vida.
I've taken considerable trouble, Steve... to eradicate them from your life.
Lo que sea que hayan hecho alguien está tratando de erradicarlos por eso.
Whatever these guys did, someone's trying to eradicate them for it.
Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.
Today, we have the means to eradicate them.
Sus rizomas son invasores de los campos bien conocidos por la dificultad para erradicarlos.
Its rhizomes are invaders well known to the difficulty to eradicate fields.
Es útil también anotar nuestros peores hábitos y empezar a erradicarlos inmediatamente.
It is also useful to note our worst habits and immediately start to eradicate them.
El Guru encuentra los defectos e indica las formas adecuadas para erradicarlos.
The Guru finds out his defects and points out suitable ways to eradicate them.
Muchos entrarán a su casa para ayudar a ubicar con exactitud los problemas y erradicarlos.
Many will come into your home to help pinpoint and eradicate problems.
Deseo erradicarlos antes de que ataquen a mi familia de nuevo.
Now I wish to uproot them from the ground before they strike my family again.
No, solo quiero erradicarlos de ahí.
No, I just want them out of there, same as you do.
Esos delitos se habían reducido considerablemente en 2007 y el Gobierno estaba resuelto a erradicarlos totalmente.
These violations had reduced considerably in 2007, and the Government was committed to preventing them totally.
Y me decía que debíamos intentar erradicarlos.
And he was telling me that really, we ought to try and eradicate these things.
Al erradicarlos de entre nosotros, ganaré más apoyos y respeto para mi clan.
By wiping them from our midst I will gain more support and respect from my clan.
Estamos hablando de los activos tóxicos de los bancos y de cómo tenemos que erradicarlos.
We are talking about the toxic assets of banks and how we have to clear them.
Algunos de ellos adaptados genéticamente para resistir los tratamientos con insecticidas utilizados hasta entonces para erradicarlos.
Some of them genetically adapted to resist the insecticide treatments used until then to eradicate them.
Pero lo bueno es que también hay varios trucos que pueden ponerse en práctica para erradicarlos.
But the good thing is that there are several tricks that can be implemented to eradicate.
Por consiguiente, debemos identificar los riesgos lo antes posible, evaluarlos científicamente y erradicarlos de raíz.
Risks therefore need to be identified early, assessed scientifically and nipped in the bud.
La comunidad internacional, por lo tanto, debe aunar sus esfuerzos para abordar mejor estos fenómenos y erradicarlos.
The international community should therefore unite its efforts to better cope with those phenomena and eradicate them.
Word of the Day
flowerpot