Possible Results:
erradicar
Tenemos al Dr. Larry Brillian hablando sobre como erradicamos la viruela. | We had Dr. Larry Brilliant talking about how we eradicated smallpox. |
No habrá paz si no erradicamos estos flagelos. | There will be no peace if we do not eradicate these scourges. |
Y en 1980 erradicamos la viruela. | And in 1980, we eradicated smallpox. |
Los erradicamos de nuestra historia y memoria. | We wiped them from history and memory. |
No lograremos la seguridad mundial si no apoyamos el desarrollo y erradicamos la pobreza. | We will not achieve global security unless we support development and eliminate poverty. |
David, ya te lo dije, estos no pueden ser de aquí erradicamos nuestro saltamontes. | David, I told you, they could not be from here. We eradicated our leafhoppers. |
También prácticamente erradicamos la polio. | We pretty much have eradicated global polio. |
No lo comprendo. Lo erradicamos. | I don't understand, we eradicated it. |
¿Por qué erradicamos? | Why do We Eradicate? |
Ya no erradicamos con aspersión de glifosato desde aviones, ahora hacemos una erradicación manual, más difícil. | We no longer eradicate spraying glyphosate from airplanes; we now do manual eradication, which is more difficult. |
Atacamos la forma de vida de la malaria y al hacerlo, poco a poco erradicamos la malaria. | We attacked the malarious way of life, and by doing that, we slowly built malaria out. |
Esta ha sido una crisis creada por el ser humano y si erradicamos las causas daremos con la solución. | This was a man-made crisis and if we remove the causes of it we will find a way out. |
El acoso del terrorismo no acabará nunca si no erradicamos las causas de las insurrecciones y de los combates por la justicia. | The hunt for terrorists will never end if we fail to remove the causes of uprisings and civil rights struggles. |
A pesar de que estas restricciones son naturalmente impopulares, representan un precio muy pequeño en comparación con las consecuencias si no erradicamos rápidamente esta enfermedad. | While these restrictions are naturally unpopular, they are a small price to pay compared to the consequences of not quickly eradicating this disease. |
Logramos eliminar al Aedes aegypti del medio urbano durante un tiempo, pero no erradicamos la fiebre amarilla silvestre, que incluye la infección de los monos. | We were able to eliminate the Aedes aegypti from urban environments for a time, but we did not eradicate wild yellow fever, which involves infection of monkeys. |
Si erradicamos la pobreza y mejoramos el acceso a la atención sanitaria y a la educación, llegaría al menos a los 15.000 millones y sería sostenible. | If we eradicate poverty and improve access to health care and education it will increase to about 15 billion and then be sustainable. |
¿Erradicamos el egoísmo por resolución? | Do we eradicate selfishness by resolution? |
Si erradicamos, sin embargo, el cultivo de tabaco, lo que haremos será sencillamente condenar a determinados ciudadanos europeos al marasmo económico, y beneficiar a ciertos cultivadores de tabaco de terceros países. | But if we abolish tobacco growing, all we shall do is condemn a number of European citizens to financial ruin and give a fillip to tobacco farmers in third countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
