Possible Results:
erradicamos
-we eradicate
Presentnosotrosconjugation oferradicar.
erradicamos
-we eradicated
Preteritenosotrosconjugation oferradicar.

erradicar

Tenemos al Dr. Larry Brillian hablando sobre como erradicamos la viruela.
We had Dr. Larry Brilliant talking about how we eradicated smallpox.
No habrá paz si no erradicamos estos flagelos.
There will be no peace if we do not eradicate these scourges.
Y en 1980 erradicamos la viruela.
And in 1980, we eradicated smallpox.
Los erradicamos de nuestra historia y memoria.
We wiped them from history and memory.
No lograremos la seguridad mundial si no apoyamos el desarrollo y erradicamos la pobreza.
We will not achieve global security unless we support development and eliminate poverty.
David, ya te lo dije, estos no pueden ser de aquí erradicamos nuestro saltamontes.
David, I told you, they could not be from here. We eradicated our leafhoppers.
También prácticamente erradicamos la polio.
We pretty much have eradicated global polio.
No lo comprendo. Lo erradicamos.
I don't understand, we eradicated it.
¿Por qué erradicamos?
Why do We Eradicate?
Ya no erradicamos con aspersión de glifosato desde aviones, ahora hacemos una erradicación manual, más difícil.
We no longer eradicate spraying glyphosate from airplanes; we now do manual eradication, which is more difficult.
Atacamos la forma de vida de la malaria y al hacerlo, poco a poco erradicamos la malaria.
We attacked the malarious way of life, and by doing that, we slowly built malaria out.
Esta ha sido una crisis creada por el ser humano y si erradicamos las causas daremos con la solución.
This was a man-made crisis and if we remove the causes of it we will find a way out.
El acoso del terrorismo no acabará nunca si no erradicamos las causas de las insurrecciones y de los combates por la justicia.
The hunt for terrorists will never end if we fail to remove the causes of uprisings and civil rights struggles.
A pesar de que estas restricciones son naturalmente impopulares, representan un precio muy pequeño en comparación con las consecuencias si no erradicamos rápidamente esta enfermedad.
While these restrictions are naturally unpopular, they are a small price to pay compared to the consequences of not quickly eradicating this disease.
Logramos eliminar al Aedes aegypti del medio urbano durante un tiempo, pero no erradicamos la fiebre amarilla silvestre, que incluye la infección de los monos.
We were able to eliminate the Aedes aegypti from urban environments for a time, but we did not eradicate wild yellow fever, which involves infection of monkeys.
Si erradicamos la pobreza y mejoramos el acceso a la atención sanitaria y a la educación, llegaría al menos a los 15.000 millones y sería sostenible.
If we eradicate poverty and improve access to health care and education it will increase to about 15 billion and then be sustainable.
¿Erradicamos el egoísmo por resolución?
Do we eradicate selfishness by resolution?
Si erradicamos, sin embargo, el cultivo de tabaco, lo que haremos será sencillamente condenar a determinados ciudadanos europeos al marasmo económico, y beneficiar a ciertos cultivadores de tabaco de terceros países.
But if we abolish tobacco growing, all we shall do is condemn a number of European citizens to financial ruin and give a fillip to tobacco farmers in third countries.
Word of the Day
to bake