¡Por tu vida!, que erraban en su ofuscación.  | By your life! they were blindly wandering on in their intoxication.  | 
Los Corintios erraban en sobreenfatizar el don de lenguas como el don más codiciado.  | The Corinthians erred in overemphasizing the gift of tongues as the most coveted gift of all.  | 
Había tenido una evidencia abrumadora de que los rebeldes erraban y de que Moisés estaba en lo justo.  | Overwhelming evidence had been given that they were wrong, and that Moses was right.  | 
Pero no se detuvieron en un solo lugar; los veía solamente entrar y salir, como erraban buscando algo.  | But they did not stay in one place, I could see them only enter and get out, as if they were looking for something.  | 
Simplemente erraban, la mayoría de las veces causando molestias y obligando a los vivos a hacer todo lo que podían por deshacerse de ellos.  | They merely wandered about, usually making trouble, which obliged the living to go to extraordinary lengths to appease them.  | 
De toda aquella gente había setecientos hombres escogidos, que eran ambidextros, todos los cuales tiraban una piedra con la honda á un cabello, y no erraban.  | Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; every one could sling stones to a hair-breadth, and not miss.  | 
De toda aquella gente había setecientos hombres escogidos, que eran zurdos, todos los cuales tiraban una piedra con la honda a un cabello, y no erraban.  | Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.  | 
De toda aquella gente había setecientos hombres escogidos, que eran ambidextros, todos los cuales tiraban una piedra con la honda á un cabello, y no erraban.  | Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.  | 
De toda aquella gente había setecientos hombres escogidos, que eran ambidextros, todos los cuales tiraban una piedra con la honda á un cabello, y no erraban.  | Among all this people there were seven hundred chosen men, lefthanded; every one could sling stones at a hair's breadth, and not miss.  | 
Al día siguiente los enanos se dispersaron en varias direcciones; algunos estaban entrenando a los poneys allá abajo, otros erraban por la ladera de la montaña.  | Next day the dwarves all went wandering off in various directions; some were exercising the ponies down below, some were roving about the mountain-side.  | 
Si de@laesh el tipo que él a ti eres indiferente (especialmente al principio), sus ojos antes que erraban, se abrirán ampliamente y te fijarán los ojos directamente.  | If you deyolaesh a kind, that it to you are indifferent (especially in the beginning), his eyes before wandering, will widely open and will stare directly at you.  | 
Se cuenta también que, tras la expulsión del paraíso terrestre, Adán y Eva erraban por la Tierra durante un severo invierno y Eva estaba cansada y desalentada.  | It is told that, after having sent away from the Garden of Eden, Adam and Eve wandered on the earth in a harsh winter end Eve was tired and discouraged.  | 
Cuando el comité central llegó al fin al Hotel de Ville reinaba la más absoluta confusión, la guardia nacional y los soldados erraban por la ciudad y nadie tenía autoridad para mandarles.  | When the central committee at last arrived in the Hotel de Ville there was great confusion, national guards and soldiers were wandering everywhere and no one had the authority to lead.  | 
Hemos observado, por milenios, como ustedes erraban de desgracia en desgracia, la mayoría de las cuales fueron astutamente manejadas por seres habilidosos a quienes se les dio el poder sobre ustedes por parte de los Anunakis.  | We have watched, over the millennia, as you blundered into one misfortune after another, most of which were craftily arranged by a handful of beings who were given power over you by the Anunnaki.  | 
Así llegaron las iglesias a componerse en considerable proporción de gente no convertida, y en el ministerio mismo había quienes no solo erraban en la doctrina, sino que ignoraban el poder regenerador del Espíritu Santo.  | Thus the churches came to consist, to a considerable extent, of unconverted persons; and even in the ministry were those who not only held errors of doctrine, but who were ignorant of the renewing power of the Holy Spirit.  | 
Los tres forajidos que aún erraban por la isla no nos preocupaban; uno de nosotros vigilando en la cima de la colina bastaba para protegernos de cualquier repentina agresión; y además, no dudábamos de que estarían más que hartos de cualquier querella.  | The three fellows still abroad upon the island did not greatly trouble us; a single sentry on the shoulder of the hill was sufficient to ensure us against any sudden onslaught, and we thought, besides, they had had more than enough of fighting.  | 
Los gitanos tradicionales adoptaron su estilo de vida mientras erraban en busca de aventuras.  | Traditional gypsies achieved their lifestyle while roaming in search of new adventures  | 
Se cantaban las canciones que habían animado a los que erraban por el desierto.  | The songs that had cheered the wilderness wandering were sung.  | 
Las inmensas criaturas erraban por las Tierras Sombrías. Eran como enormes vacas, de piel gruesa y varias filas de afilados colmillos.  | They were like enormous cattle with thick skin and rows of sharp tusks.  | 
Hace solamente dos días la campiña de Petrogrado estaba llena de bandas sin jefes, sin víveres, sin artillería, que erraban a la ventura sin rumbo ni meta.  | Only two days ago the Petrograd campagna was full of leaderless bands, wandering aimlessly; without food, without artillery, without a plan.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
