Possible Results:
Imperfectyoconjugation oferrar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation oferrar.

errar

¿Por qué erraba yo en Ia noche sin ti?
Why do I wander through the night without you?
Y había una piedra que siempre le erraba.
And there was a rock that I always missed.
Y erraba mucho este año.
And it was missing a lot this year.
Todos pueden errar pero Stalin consideraba que él nunca erraba, que él siempre tenía la razón.
Everyone can err, but Stalin considered that he never erred, that he was always right.
Si erraba el tiro la primera vez, debía asegurarse de tener otra oportunidad.
If by accident he miss the first time, He have to be sure he had a second chance.
Si erraba en la actuación del ritual, entonces, de alguna forma u otra, precipitaría el desastre.
If he erred in performing a ritual, then, somehow or someway, he would precipitate disaster.
Por supuesto que no, pero tampoco le erraba al creer que el mejor laboratorio es el Universo.
But I was also not incorrect in believing that the universe is a good laboratory.
Se perdió como una mota que erraba por un mar vasto y hambriento y los océanos de Zendikar se extendieron ante ella.
She lost herself, a speck floating in a vast and hungry sea, and Zendikar's oceans opened themselves to her.
De esta forma, el Mensajero era protegido de caer en un error, pues si él alguna vez erraba, la revelación vendría a corregirlo.
In this way, the Messenger was protected from falling into error, for if he ever erred, revelation would come to correct him.
Aunque considero a Whitefield el predicador más grande de todos los tiempos en el mundo de habla Inglesa, creo que erraba en este punto.
Though I consider Whitefield the greatest preacher of all time in the English-speaking world, I think he was mistaken on this point.
Según la leyenda, esta región idónea para la vida humana ha sido encontrada por la gente que durante mucho tiempo erraba por el desierto.
According to the legend, this place, magnificent for settlement, was discovered by people, wandering about the desert for a very long time.
Boca fue superior en el primer tiempo a partir de su mayor dinamismo y precisión ante un River desconocido, que erraba los pases, y los disparos a puerta.
Boca was superior in the first half from its greater dynamism and accuracy against an unknown River, which missed the passes, and shots on goal.
Ciertamente T17 no era un lugar adecuado para vivir, pero si la telemetría del Wallenstein no erraba se trataba de uno de los depósitos de krithium más ricos jamas encontrados.
T17 certainly was not a fit place for life, but if the Wallenstein telemetry was not wrong, it was one of the largest deposits of Krythium ever found.
Se demuestra así que la Corte Internacional de Justicia no erraba en las consideraciones y conclusiones que hizo públicas en julio de 2004, al emitir su opinión consultiva respecto del muro.
Hence, the International Court of Justice did not wrongly judge or the goal in the ruling issued by it in July 2004 concerning the wall.
Y, sin embargo, el mismo señor Giraud- Teulon erraba impotentemente en 1874 (Orígenes de la familia) por el laberinto de la exogamia maclennanesca, ¡de donde solo Morgan había de sacarlo!.
In 1874 (Origin of the Family) this same gentleman was still groping helplessly in the maze of the McLennanite exogamy, from which Morgan had to come and rescue him!
Mientras el tren real erraba de un lado para otro, sin encontrar salida, la zarina enviaba telegrama tras telegrama al zar incitándole a regresar a la capital lo más pronto posible.
While the train was wandering and finding no road, the czarina was sending the czar telegram after telegram, appealing to him to return as soon as possible.
Además, la CE erraba al afirmar que según la interpretación de las partes reclamantes sobre los servicios comerciales al por mayor a través de las fronteras la amplitud del servicio variaría de producto a producto según la distribución fuese realizada por una empresa integrada verticalmente o no.
In addition, the EC was incorrect to argue that under the Complaining parties' interpretation of cross-border wholesale trade services, the scope of the service would vary from commodity-to-commodity, depending on whether distribution was done by vertically integrated firms or not.
La vida de Eugenio estaba muy vacía y erraba sin significado alguno.
Eugene's life was very empty and he was drifting with a sense of meaninglessness.
Se decía que el fugitivo se ocultaba en grutas. Que erraba de refugio en refugio.
It was said that the fugitive was holed up in the grottos, wandering from hideout to hideout.
Poco a poco el juego volvía más complicado; cuando se erraba se cedía la mano al otro concursante.
Going on the game, it became more complicated; when someone mistook he let another competitor playing.
Word of the Day
Grim Reaper