Ernesto is bringing it

We're all at the show. Ernesto is bringing it tonight.
Todos estamos en el concierto. Ernesto se está luciendo esta noche.
Dude, Ernesto is bringing it on drums tonight.
Tío, Ernesto lo está petando en la batería esta noche.
Do you have the contract? - No, Ernesto is bringing it.
¿Tienes el contrato? - No, Ernesto lo va a traer.
Ernesto is bringing it. He's sold six cars this week, and it's only Tuesday.
Ernesto está on fire. Vendió seis carros esta semana, y es solo martes.
Ernesto is bringing it. Just when you think he must be getting to the end of his creativity, he comes up with something new.
Ernesto la está descosiendo. Justo cuando creés que estará llegando al límite de su creatividad, se inventa algo nuevo.
Word of the Day
mummy