erlenmeyer flask

Popularity
500+ learners.
250 ml Erlenmeyer flask with standard ground-glass joint and with reflux condenser.
Erlenmeyer de 250 ml con junta esmerilada estándar y refrigerante de reflujo.
Fit a reflux condenser to the Erlenmeyer flask and immerse the latter in a boiling water bath.
Ajustar un refrigerante de reflujo al Erlenmeyer y sumergir este último en un baño maría hirviendo.
Another tip: Usually the Erlenmeyer flask is covered with aluminum foil to avoid re-contamination when taken out.
Otro truco: normalmente el erlenmeyer se cubre con papel de aluminio para evitar que se vuelva a contaminar cuando se saque.
Using a pipette, take 25 ml of Luff-Schoorl reagent (3.8) and transfer to a 300 ml Erlenmeyer flask; add exactly 25 ml of the clarified sugar solution.
Pipetear 25 ml del reactivo de Luff-Schoorl (3.8) y transvasarlos a un Erlenmeyer de 300 ml; añadir exactamente 25 ml de la solución de azúcares clarificada.
Using a pipette, transfer to an Erlenmeyer flask from 25 ml to 100 ml of the filtrate (according to the assumed chlorine content) obtained as described under 5.1.1, 5.1.2 or 5.1.3.
Transvasar con una pipeta al Erlenmeyer de 25 ml a 100 ml del filtrado (según el contenido supuesto de cloro) obtenido según se describe en el punto 5.1.1, 5.1.2 o 5.1.3.
After exactly 15 minutes, remove the Erlenmeyer flask from the bath, transfer the contents to a 100 ml graduated flask, rinsing with a little cold water, and cool to 20 oC.
Transcurridos exactamente 15 minutos, retirar el Erlenmeyer del baño, transvasar su contenido a un matraz aforado de 100 ml, enjuagando con un poco de agua fría, y enfriar a 20 oC.
Using a pipette, remove an amount of filtrate which does not exceed 25 ml and which preferably contains from 40 to 80 mg of lactose and transfer it to a 300 ml Erlenmeyer flask.
Pipetear no más de 25 ml de filtrado que contenga preferiblemente de 40 mg a 80 mg de lactosa y transvasarlos a un Erlenmeyer de 300 ml.
Switch on the heat source and place it under the Erlenmeyer flask.
Encienda la fuente térmica y colóquela bajo el matraz Erlenmeyer.
Photo 1: Experimental setup: An Erlenmeyer flask is filled with chlorine.
Foto 1: Arreglo experimental: Un matraz Erlenmeyer se llena de Cloro.
Fill your beaker or Erlenmeyer flask with a small amount of distilled water.
Llena el vaso de precipitados o matraz de Erlenmeyer con una pequeña cantidad de agua destilada.
Erlenmeyer flask with ground-glass stopper, 250 ml.
Matraz Erlenmeyer con capacidad de 250 ml, provisto de tapón de vidrio esmerilado.
Fill the Erlenmeyer flask with ice and top up with water to the 50 ml mark.
Llene el matraz Erlenmeyer con hielo y agua hasta la marca de 50 ml.
Put the sample in an Erlenmeyer flask and cover with 150 ml petroleum ether.
Se introduce la muestra molida en un matraz Erlenmeyer y se recubre con 150 ml de éter de petróleo.
Ten grams of the soil sample was weighed and put into a 1000mL Erlenmeyer flask.
Diez gramos de la muestra de suelo se pesan y se colocan en un matraz Erlenmeyer de 1000 ml.
Allow the mix to cool to 20-25°C and pour into a sterile Erlenmeyer flask or a bottle with an airlock.
Deja que la mezcla se enfríe hasta 20-25°C y viértela en un matraz Erlenmeyer esterilizado o en una botella con airlock.
The Experimental set-up: Ten grams of the soil sample was weighed and put into a 1000mL Erlenmeyer flask.
El montaje experimental: Diez gramos de la muestra de suelo se pesan y se colocan en un matraz Erlenmeyer de 1000 ml.
If the experiment is not carried out immediately, keep the Erlenmeyer flask with the solution of crude chlorophyll in a dark place.
En caso de no ejecutar inmediatamente el ensayo, cierre el matraz Erlenmeyer con la solución de clorofila y póngalo en un lugar oscuro.
Rinse the analyte into your beaker or Erlenmeyer flask, thus making sure all of the analyte is in the beaker.
Enjuaga el analito en el vaso de precipitados o matraz de Erlenmeyer, asegurándote de que todo el analito está dentro del vaso de precipitados.
The Gelman funnel, fitted with a filter holder and filter disc, is mounted on an Erlenmeyer flask connected to a filter pump.
Colocar el embudo Gelman, provisto de un soporte para filtro, en el cual se encuentra un disco filtrante, sobre el matraz Erlenmeyer conectado a una bomba de filtración.
X-rays of the large bones can show in 46% of cases a deformity in the Erlenmeyer flask in the distal extreme of the femur, caused by anomalous metaphyseal remodelling3.
Las radiografías de los huesos largos pueden mostrar en el 46% de los casos la deformidad en matraz de Erlenmeyer en el extremo distal del fémur, causada por anómalo remodelado metafisario3.
Word of the Day
to shovel