Mis pelos se erizan, porque es otro dos. | My hair's standing on end, cos it's another two. |
Y a uno se le erizan el vello de los brazos de emoción. | And one grows the hair on the arms of emotion. |
Ellos se erizan cuando escuchan esto. | They bristle when they hear this. |
Mira, se me erizan los pelos. | Look, my hair's standing up on end. |
Resulta mucho más sutil que cuando se nos erizan los vellos de los brazos. | It's usually much more subtle than the hairs standing up on our arms. |
Centenares de alfileres, más o menos largos, que se erizan, partiendo desde el exterior, en increíbles inflorescencias. | Hundreds of more or less long pins, which rise, starting from the exterior, in incredible inflorescences. |
Con la piel de gallina, los vellos en el cuerpo se erizan de la piel para formar una capa aislante. | With goose bumps, the hairs on the body stick up from the skin to form a layer of insulation. |
Con la piel de gallina, los vellos en el cuerpo se erizan de la piel para formar una capa aislante. | With goose bumps, the hair on the body stick up from the skin to form a layer of insulation. |
Las autoridades insisten en que los hermanos son unidos, y se erizan ante las sugerencias de que Raúl sea más receptivo al cambio que su hermano. | Authorities insist the brothers are united, and bristle at suggestions Raul is more open to change than his brother. |
Las consolas de cristal de los órdenes y del vuelo de la carlinga se erizan de los interruptores y de las perillas que son grandes mirar y función como el auténtico. | Glass cockpit arrays and flight consoles bristle with switches and knobs that are great to look at and function like the real thing. |
Los sistemas complejos guarniciones numerosos han modelado adentro rendido textura trae realmente virtual viva consolas cristal órdenes vuelo erizan interruptores perillas mirar función como computadora gerencia allí permite entradas vuelo-planeamiento. | Numerous complex systems fittings have rendered texture really brings Virtual Cockpit alive(*). Glass arrays flight consoles bristle switches knobs great look at function like real thing. |
Cuando hago esto, en realidad no se erizan los vellos de mis brazos, pero aún así hay algo ahí que ayuda a la relación que se genera entre nosotros. | When I do that, I find that the hairs on my arm don't stand up. That's true. But still, there's something there that helps in the relationship between us. |
Puedo sentir cómo se me erizan los pelos de la nuca. | I can feel the hairs standing on the back of my neck. |
Ella, o él, se ve tan serenos, tan calmados, que sus plumas jamás se erizan en público. | She or he appears so serene, so calm, their feathers never ruffled. |
Se te erizan los pelos de la nuca, pero no acabas de saber cuándo o dónde pasó. | The hairs on the back of your neck stand up, but you can't quite put your finger on where or when. |
El sur de Montana encontrará que las tierras al sur de la División Continental se erizan, se comprimen, de tal manera que las cadenas de montañas se hacen más altas y los valles más estrechos. | Southern Montana will find land to the east of the Continental Divide rumpling, compressing, so that mountain ranges grow higher and valleys narrow. |
Los datos de esta verdad -a veces directamente brutal; otras, sutil y sibilina- se acumulan en informes, revistas, especializadas, boletines. Erizan la piel. | Such figures, reflecting a reality that is at times directly brutal and at times subtle and sibylline, pile up in reports, specialized magazines and journals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.