Por un momento, estamos callados mientras el mar se eriza. | For a moment, we are quiet as the ocean swirls. |
Sé que estás aquí, porque mi piel se eriza. | I know you're here, 'cause my skin is crawling. |
Mi pelo se siente como que se eriza al final. | My hair feels like it's standing on end. |
Cuando lo que ves te emociona, te eriza la piel. | When what you see excites you, you get goose-bumps. |
Este arcano eriza los pelos de cualquier mortal. | This arcane bristling hairs of any mortal. |
Mi pelo se siente como que se eriza al final. | My hair feels like it's standing on end. |
Se eriza a menudo de picos, difícil manejar. | It is often bristled of picks, difficult to drive. |
Si Nuestro pelo se eriza en un vórtice eléctrico uno puede imaginar la tensión. | If Our hair stands on end in an electric vortex, one can imagine the tension. |
Puedo sentir como el pelo de la nuca se me eriza. | I can feel the hair on the back of my neck standing on end. |
Vale, eriza, ¡ven con nosotros! | Ok, hedgehog, come with us! |
Se eriza ante los intentos de Kratos por controlarlo, y resiste su enfoque cauteloso al peligro. | He bristles at Kratos's attempts to control him, and resists his cautious approach to danger. |
Acaricia con sus poemas, eriza la piel con cada palabra y mima sus redes sociales con cada uno de sus versos. | She caresses with her poems, gives goose bumps with every word and pampers her social media with each of her verses. |
Adopta una actitud muy cuidadosa, parcialmente eriza su cresta y regularmente hace una pausa durante la cual está muy erguido inspeccionando los alrededores. | It adopts a very careful attitude, it partially roughcast its crest and regularly pauses during which is very upright inspecting the surroundings. |
En ajustes bajos, se siente como alfileres y agujas muy ligeros o la sensación que se produce cuando el vello se eriza. | On low settings, it feels like very light pins and needles or the sensation you get when your hairs stand on end. |
Lo más memorable para mí ha sido la animación de los Xenomorphos, mi piel se eriza mientras escribo solo de acordarme de ellos. | The most memorable aspect for me was the animation of the Xenomorphs and my skin is crawling as I type just thinking about them. |
Pero pronto se nos eriza el alma, comenzamos a desconfiar de la blandura, decidimos que puede dialogarse con éstos si?, pero no con aquéllos. | However, soon our soul bristles, we begin to doubt kindness, we decide to dialogue with these people, but not with those. |
Si siente un hormigueo en la piel, se eriza su cabello, vibran los objetos metálicos pequeños o escucha un crujido, es muy probable que esté por caer un rayo. | If you feel your skin tingling, your hair stands on end, if light metal objects vibrate or you hear a crackling sound, lightning is probably about to strike. |
Desde lo alto de su torre de marfil, acero y vidrio, miran como se pone el sol (naciente) y su piel se eriza ante una paleta de naranjas que no huelen. | From the top of their ivory, steel and glass tower, they watch the (rising) sun set and get goosebumps from a palette of oranges that have no smell. |
La materia fluye de un lugar a otro Si eso no te eriza el cabello de la nuca, Si un neutrino tuviera cerebro, diría que las rocas realmente consisten de espacio vacío. | If that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, If a neutrino had a brain, it would say that rocks really do consist of empty space. |
Imagen de la nostalgia su estructura dibuja con justeza la fusión cósmica que el hombre ha perdido: hincado sobre la dureza mineral, sus brazos se despliegan como un sistema de nervios que el viento eriza. | Image of nostalgia, its structure draws with fairness the cosmic fusion which the man has lost, bended over his mental harshness, its arms spread out as a nervous system that shocks the wind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.