Possible Results:
Está bien claro que, en la medida en que se erigiría como juez, el CICR abandonaría su neutralidad voluntaria [4]. | It is obvious that insofar as it set itself up as a judge, the ICRC would be abandoning the neutrality it has voluntarily assumed [4]. |
Light pasaría a usar la usina de vapor que poseía, instalaría nuevos generadores y turbinas, concluiría una central en construcción y erigiría una nueva central hidroeléctrica. | Light would start using the steam-driven power plant that it already owned, install new generators and turbines, complete a plant then under construction, and build a new hydroelectric facility. |
Tras varias horas de espera y de escuchar gritos cada vez más amenazadores que salían del pueblo, decidieron plantar sencillamente una cruz en el lugar donde se erigiría una futura capilla, y marcharse. | After waiting some hours and hearing increasingly frightening shouts from the village, the Jesuits decided just to plant a cross on the site of a future chapel and to leave. |
En octubre de 1833, los obispos presentes en el Segundo Concejo Provincial de Baltimore sometieron el nombre del padre Bruté a Roma para convertirlo en obispo de una nueva diócesis que se erigiría en Indiana y el este de Illinois: la Diócesis de Vincennes. | In October 1833, the bishops at the Second Provincial Council of Baltimore sent the name of Father Simon Bruté to Rome to become the bishop of a new diocese to be erected in Indiana and Eastern Illinois—the Diocese of Vincennes. |
Pero el apoyo a las administraciones públicas no puede traducirse en un apoyo a una administración presidencial no oficial que se erigiría más o menos en una fuerza de oposición. | This support for the public services cannot, however, take the form of support for an unofficial presidential administration that would set itself up more or less as an opposition force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.