erguirse

Parece erguirse desde las mismas profundidades de su ser.
It seems to rise up from the ver y depths of his being.
¿Este gesto podrá erguirse frente a las catástrofes?
Will this gesture be able to stand in the face of catastrophes?
Intentó erguirse pero no logró hacerlo.
He tried to stand up but did not manage to.
El mar está tempestuoso: muchos quieren servirse de vosotros para volver a erguirse.
The sea stormeth: many seek to raise themselves again by you.
Siempre estar seguro y erguirse.
Always be confident and stand tall.
Es tiempo de erguirse alto y saber en su interior que lo hemos logrado.
It is time to stand tall and to know within that you have achieved.
No puede erguirse por mucho tiempo.
It cannot stand on one for long.
Tras tres semanas, para mí una pierna es... solo algo sobre lo que erguirse.
After three weeks, a leg ain't nothing to me... but something to stand on.
Padraig trata de erguirse un poco.
Padraig hitches himself up in bed a trifle.
Mi gente es quien debe erguirse como la sombra que les recuerde sus fracasos.
It is my people who must stand as the shadow that reminds you of your failures.
La mayoría de estas espectaculares piezas de construcciones fueron construida hace varios siglos y erguirse hasta hoy.
Most of these spectacular pieces of constructions were built several centuries ago and stand tall even today.
La lucha de clases se aspereza, la bandera roja vuelve a erguirse y flamea con fuerza.
Class struggle is intensifying. Once again, the red flag is being raised and is waving strongly.
Una vez que su bebé comienza a erguirse solo, quite los móviles y gimnasios para cuna a fin de evitar enredos.
Once your baby starts to pull up, remove crib gyms and mobiles to prevent entanglement.
Él viene otra vez, llega a esta tierra ¡para erguirse en aquel día sobre el monte de los Olivos!
He is coming again; coming back to this earth to stand in that day on the Mount of Olives!
Están aquí para ser un ejemplo y muchas veces erguirse solitarios en las playas más peligrosas del planeta.
You're here to be an example and to stand alone, quite often, on the most dangerous shores of the planet.
Cuando pueda erguirse nuevamente como hombre libre, que no deba a nadie nada, habrá obtenido una gran victoria.
When you can stand forth a free man again, owing no man anything, you will have achieved a great victory.
Hacer algo que está de más: por ejemplo, hacer una reverencia (ruku'), una postración (suyud), erguirse o sentarse más veces de las requeridas.
Doing something extra: for example, doing an extra bow (rukoo'), prostration (sujood), standing or sitting.
Casos hay en que, por hubiéramos tenido participación en la caída de alguien, asumimos con esa persona el compromiso de ayudarla a erguirse de nuevo.
There are cases where, because we had participation in someone's fall, we assume the committed to helping that person to rebuild itself.
El Museo del tapiz es también llamado la Gallerie Nationale de la Tappisserie, esta elegante estructura fue construida en el sigloXVI y continúa a erguirse hasta hoy.
The Tapestry Museum is also called the Gallerie Nationale de la Tappisserie, this elegant structure was built in the 16th century and continues to stand tall even today.
Será magnificada y hecha honorable; aún ha de erguirse para brillar en toda su natural refulgencia, y estará inconmovible por los siglos de los siglos.
It will be magnified and made honorable; it will yet arise and shine forth in all its natural luster, and will stand fast forever and ever.
Word of the Day
incense