erguirse
Parece erguirse desde las mismas profundidades de su ser. | It seems to rise up from the ver y depths of his being. |
¿Este gesto podrá erguirse frente a las catástrofes? | Will this gesture be able to stand in the face of catastrophes? |
Intentó erguirse pero no logró hacerlo. | He tried to stand up but did not manage to. |
El mar está tempestuoso: muchos quieren servirse de vosotros para volver a erguirse. | The sea stormeth: many seek to raise themselves again by you. |
Siempre estar seguro y erguirse. | Always be confident and stand tall. |
Es tiempo de erguirse alto y saber en su interior que lo hemos logrado. | It is time to stand tall and to know within that you have achieved. |
No puede erguirse por mucho tiempo. | It cannot stand on one for long. |
Tras tres semanas, para mí una pierna es... solo algo sobre lo que erguirse. | After three weeks, a leg ain't nothing to me... but something to stand on. |
Padraig trata de erguirse un poco. | Padraig hitches himself up in bed a trifle. |
Mi gente es quien debe erguirse como la sombra que les recuerde sus fracasos. | It is my people who must stand as the shadow that reminds you of your failures. |
La mayoría de estas espectaculares piezas de construcciones fueron construida hace varios siglos y erguirse hasta hoy. | Most of these spectacular pieces of constructions were built several centuries ago and stand tall even today. |
La lucha de clases se aspereza, la bandera roja vuelve a erguirse y flamea con fuerza. | Class struggle is intensifying. Once again, the red flag is being raised and is waving strongly. |
Una vez que su bebé comienza a erguirse solo, quite los móviles y gimnasios para cuna a fin de evitar enredos. | Once your baby starts to pull up, remove crib gyms and mobiles to prevent entanglement. |
Él viene otra vez, llega a esta tierra ¡para erguirse en aquel día sobre el monte de los Olivos! | He is coming again; coming back to this earth to stand in that day on the Mount of Olives! |
Están aquí para ser un ejemplo y muchas veces erguirse solitarios en las playas más peligrosas del planeta. | You're here to be an example and to stand alone, quite often, on the most dangerous shores of the planet. |
Cuando pueda erguirse nuevamente como hombre libre, que no deba a nadie nada, habrá obtenido una gran victoria. | When you can stand forth a free man again, owing no man anything, you will have achieved a great victory. |
Hacer algo que está de más: por ejemplo, hacer una reverencia (ruku'), una postración (suyud), erguirse o sentarse más veces de las requeridas. | Doing something extra: for example, doing an extra bow (rukoo'), prostration (sujood), standing or sitting. |
Casos hay en que, por hubiéramos tenido participación en la caída de alguien, asumimos con esa persona el compromiso de ayudarla a erguirse de nuevo. | There are cases where, because we had participation in someone's fall, we assume the committed to helping that person to rebuild itself. |
El Museo del tapiz es también llamado la Gallerie Nationale de la Tappisserie, esta elegante estructura fue construida en el sigloXVI y continúa a erguirse hasta hoy. | The Tapestry Museum is also called the Gallerie Nationale de la Tappisserie, this elegant structure was built in the 16th century and continues to stand tall even today. |
Será magnificada y hecha honorable; aún ha de erguirse para brillar en toda su natural refulgencia, y estará inconmovible por los siglos de los siglos. | It will be magnified and made honorable; it will yet arise and shine forth in all its natural luster, and will stand fast forever and ever. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
