erguir
Sé que mi redentor vive,...y que se erguirá el último día sobre la tierra. | I know that my Redeemer liveth and that he shall stand at the latter day upon the Earth. |
Yijing se erguirá como el primer historiador de esta nueva ruta marítima, la cual también será la del budismo. | Yijing will emerge as the first chronicler of this new sea route, which will also be that of Buddhism. |
Entregad vuestra alma al Padre y Él os erguirá ante la vida, enriqueciendo vuestra existencia con Su Amor Infinito. | Give your soul to the Father and He will lift you before the life, fulfilling your existence with His Infinite Love. |
Este levantamiento será empujado en contra de la tierra proveniente del desmoronamiento de Panamá, bloqueando su paso, y todo aquello se erguirá como si fuera un muro que impedirá el drenaje del río. | This rise will pushed against and block the crumble from Panama, causing all to rise like a wall preventing river drainage. |
Perdonad a los enemigos y luchad con el corazón repleto de amor, pues solo el amor os erguirá por encima del dolor, ejemplificando a todos el camino de la redención. | Forgive the enemies and face them in a lovingly way, because only love will elevate you above pain, exemplifying to all creatures, the path of redemption. |
En el borde de Umm al-Hiran, las autoridades han levantado una valla para ocultar las obras de construcción de la nueva ciudad de Hiran, que se erguirá sobre las ruinas del pueblo beduino creado hace 62 años. | At the edge of Umm al-Hiran, the authorities have put up a fence to hide construction work on the new town of Hiran, which will be established on the ruins of the 62-year-old Bedouin village. |
A medida que su bebé crezca necesitará menos apoyo, comenzará a mantener la cabeza en el centro y se erguirá apoyándose en sus propios brazos. | As your baby grows, less support is needed, and your baby will begin to keep his head centered and push up on his arms. |
Pasada la tormenta kármica, inevitable e intransferible, el neófito se erguirá renovado, diferente y apaciguado, consciente de que si la justicia divina lo visito, dentro no moraba la inocencia. | After the inevitable and untransferable karmic storm, the neophyte appears different and appeased, conscious that if the divine justice visited him, he was not innocent. |
De esa manera es que se verificará la marcha del progreso, que un día erguirá el hombre del suelo de las imperfecciones, en que él aún se detiene, para su glorioso destino, que es la perfección. | That way it can be checked progress improvement, which will lift men from the soil of imperfections. Where men still are until their glorious destination, which is perfection. |
En este lugar se erguirá el edifico más alto de la ciudad. | The tallest building in the city will rise up right here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.