eres una buena mujer

Popularity
500+ learners.
Él sabe que eres una buena mujer.
He knows that you're a good woman.
Sí, es verdad, eres una buena mujer.
Yes, it's true... you are a good woman.
Quiero creer que eres una buena mujer.
Now, I want to believe that you're a good woman.
Quiero pensar que eres una buena mujer.
Now, I want to believe that you're a good woman.
Eres una mujer con carácter, pero eres una buena mujer.
You a hard woman, but you a good woman.
Bueno, tú eres una buena mujer.
Well, you're a good woman.
Ahora, tú eres una buena mujer.
Now, you're a good woman.
Karen, eres una buena mujer.
Karen, you're a good woman.
Decimos que eres una buena mujer de negocios.
We say you a good businesswoman.
Bien, eres una buena mujer.
Well, you're a good woman.
eres una buena mujer.
You're a good woman.
Tú también eres una buena mujer.
You're a good woman, too.
Iz, eres una buena mujer, prácticamente la única amiga que he tenido nunca.
Iz, you're a fine woman. Practically the only woman that's ever been my friend.
Sí, eres una buena mujer.
Yes, she's a good old girl.
Si eres una buena mujer, ¿por qué él diría que nunca te conoció si lo hizo?
If you're a good woman, why would he say he never met you if he did'?
Si eres una buena mujer, ¿Por qué él diría que nunca te conoció si lo hizo?
If you're a good woman, why would he say he never met you if he did?
La otra parte es hacer lo que tienes que hacer y llevarlo a casa, pero nosotras podemos manejar el resto, Si eres una buena mujer, puedes hacer eso.
The other part is to just do what you have to do and bring it home, but we can handle the rest, If you're a good woman, you can do that.
Bueno, eres una buena mujer, madre.
Well, you're a wise woman, mother.
Eres una buena mujer y podrás encontrar una vida decente.
You're a good woman and you can find a decent life.
Eres una buena mujer, Carrie, a ti te escuchará.
You are a good woman, Carrie, you will hear.
Word of the Day
sand