eres una belleza

Y realmente no eres una belleza.
And you're no real beauty.
No eres una belleza.
You're no oil painting.
Bueno, eres una belleza, sin importar lo que él piense.
Well, you're a beauty no matter what he thinks.
Aw, pero tú eres una belleza real.
Aw, but you are the real beauty.
Lo digo en serio, eres una belleza excepcional.
I mean it, you're an exceptional beauty.
Tú, querida, eres una belleza perfecta.
You, my dear, are a flawless beauty.
Y tú aún eres una belleza.
And you're still a beauty.
eres una belleza en crecimiento.
You are a beauty in the making.
Ahora eres una belleza.
Now you are a beauty.
Como me advirtieron, eres una belleza.
As advertised, you're a real beauty.
Sí, eres una belleza.
Yeah, you're a beauty.
Significa que eres una belleza.
It means you're a knockout.
Bueno, eres una belleza salvaje.
Well, you're a pretty, wild thing.
¿Y acaso no eres una belleza?
And ain't you a little beauty?
¿No eres una belleza?
Aren't you a beauty?
¿No eres una belleza?
Oh. Well, aren't you a beauty?
Por favor, eres una belleza.
Please. I mean, you're ravishing.
Oh, eres una belleza.
Oh, you just turned out great.
Mírate, eres una belleza.
Look at you, you are gorgeous. What did you think?
Tú tampoco eres una belleza que digamos.
Are you a beauty yourself?
Word of the Day
to predict