eres un pequeño

Lo siento. Solo eres un pequeño juego.
You're just small game.
Eres un pequeño hombre tan raro.
You're such an odd little man.
En ese ritual, eres un pequeño pedazo de madera.
In that ritual, you are a small piece of wood.
No, dicen que eres un pequeño mago en la cocina.
No, I hear you're a little wizard in the kitchen.
Si eres un pequeño negocio, no puedes vencer eso.
If you're a small business, you can't beat that.
Y tú eres un pequeño sobre la colina.
And you're a little over the hill.
Muy bien, así que eres un pequeño ladrón... y no tienes amigos.
Alright so you're a little thief... and you don't have any friends.
Sí, lo sabes porque eres un pequeño vándalo.
Yeah. You know, because you're a little punk.
Recuerda que eres un pequeño caballero.
Remember you are a little gentleman.
Realmente eres un pequeño insignificante, ¿no, John?
You really are a negligible small, eh, John?
Si, señor, eres un pequeño niño, no hay duda.
Yes, sir, you're someone's little boy, all right.
Solo eres un pequeño sabelotodo, ¿verdad?
You're just a little know-it-all, aren't you?
Tú eres, eres un pequeño corazoncito.
You are, you're a little sweetheart.
Sé que eres un pequeño inteligente.
I know you're a smart little boy.
Solo eres un pequeño juego.
You're just a small game.
Solo eres un pequeño bebé.
You're just a little baby.
Tu no eres un pequeño hombre mayor
You're not a little old man.
Porque eres un pequeño tramposo.
Only because you're a little cheat.
Sí, eres un pequeño ángel.
Yeah, you're a little Angel.
¿Ahora eres un pequeño superhéroe?
Are you a little superhero now?
Word of the Day
squid