eres mío

Eres mi hijo, pero no eres mio.
You're my child but you're not mine.
Yo no soy tuya y tú no eres mío.
I'm not yours and you're not mine.
Has demostrado que no eres mío.
You have proved that you are not mine.
Ni tú eres mío Y yo no soy tuya.
You are not mine And I am not your
Siento que tú no eres mío que nunca estás aquí conmigo.
I feel that you aren't mine, that you are never here with me.
No eres mío, y yo tampoco soy tuya.
You 're not for me, as I am not yours
Eres mi hijo, pero no eres mío, eres de este mundo.
You're my child but you're not mine. You belong to this world. Sure.
No eres mío, Finn.
You're not mine, Finn.
Que no eres mío completamente.
That you're not completely mine.
Pero no eres mío.
But you're not mine.
Siento que tú no eres mío que nunca estás aquí conmigo.
I feel that you aren't mine, that you are never here with me. That you...
Y como eres mio, ese voy a ser yo.
And since you're mine, it's gonna be me.
Tu hicistes tu tiempo, y ahora eres mio.
You served your time, and now you're mine.
Te lo he dicho, eres mio.
I've told you, you're mine.
Bien, Yo se que no soy tu "amigo", Nate por cuanto lo merece, tú eres mio.
Well, I know I'm not your friend, Nate, but for what it's worth, you're mine.
Escucha, amigo, cuando haya terminado contigo, puedes hacer con tu vida lo que te de la gana, pero hasta entonces, eres mio.
Listen, buddy, when I'm through with you, you can do whatever you want with your life, but until then you're mine. Just tell me what's going on, please.
Pero ahora eres mío, aquí mismo, en este escalón.
But now you're mine, right here, on this step.
Pagué un precio por ti - ¡y tú eres mío!
I paid a price for you - and youre mine!
Es como dijiste, soy tuya y tú eres mío.
It's like you said, I am yours and you are mine.
He pagado tus deudas, Sandford, así que ahora eres mío.
I paid your debt, Sandford, which means you're mine now.
Word of the Day
mummy