eres mi novia

Todavía eres mi novio de pega.
You're still my fake boyfriend.
¿Puedes fingir que eres mi novio y ven conmigo?
Can you just pretend you're my boyfriend and come with me?
Ven, vamos a decirle a mi hermana que eres mi novio.
Come on, let's go tell my sister you're my boyfriend.
No necesito tu ayuda, no eres mi novio.
I don't need your help, you're not my boyfriend.
Tú no eres mi novio más, así que eso es asunto tuyo.
You're not my boyfriend anymore, so that's none of your business.
No eres mi novio, no tienes que darme explicaciones...
You're not my boyfriend, you don't owe me any explanations.
Voy a perderme la cena así que, ¿ahora eres mi novio?
I'm gonna miss dinner so you're my boyfriend now?
Si eres mi novio, ¿por qué te vas?
If you're my fellow, why are you going away?
Charlie Logan, ya no eres mi novio.
Charlie Logan, you are not my boyfriend anymore.
Y no puedes hacer todo a tu manera, solo porque eres mi novio.
And you can't have everything your way, just because you're my boyfriend.
Voy a perderme la cena así que, ¿ahora eres mi novio?
I'm gonna miss dinner so you're my boyfriend now?
Compraste mi juego, sostuviste mis libros, eres mi novio.
You bought my game, you held my books, you are my boyfriend.
Así que... supongo que eres mi novio ahora.
So... guess you're my boyfriend now.
No eres un proyecto, eres mi novio.
You're not a project, you're my boyfriend.
Ya, bien, eres mi novio y mi jefe.
Yeah, well, you're a guy and my boss.
Vale, le diré que no eres mi novio
Okay, I'll tell him you're not my boyfriend.
Si hablas de esa manera, la gente pensará que tú eres mi novio.
Talk like that and people will think you're my boyfriend.
Tu eres mi novio, sigue con eso.
You're my boyfriend, just go along with it.
Le dije que eres mi novio.
I told him that you're my boyfriend.
Dile que no eres mi novio.
Tell him you're not my boyfriend.
Word of the Day
gullible