eres mi novia

Fingir que eres mi novia por un par de meses.
Pretend to be my girlfriend for a couple of months.
A falta de un término mejor, eres mi novia.
Well, for lack of a better term, you're my girlfriend.
Porque tú eres mi novia, y quiero saber todos tus secretos.
Because you're my girlfriend, and I want to know all your secrets.
Y gracias por decir que eres mi novia.
And thanks for saying that you're my girlfriend.
Digamos que eres mi novia por este viaje.
Let's say you're my girlfriend for this trip.
Así que les dije eso, eres mi novia en el papel.
So i told them that you were my girlfriend on paper.
Vale, pero para que quede claro... ¿eres mi novia?
Okay, but just so I'm clear... you're my girlfriend?
Si eres mi novia durante un mes.
If you be my girlfriend for a month.
Soy tu novio, y tú eres mi novia.
I'm your boyfriend, and you're my girlfriend.
Y no eres mi novia, eres mi prometida.
And you're not my girlfriend, you're my fiancée.
eres mi novia y yo tu novio.
You're my girlfriend and I'm your boyfriend.
Mira necesito que crea que eres mi novia.
I need to make him believe you're my girlfriend.
Tu ya no eres mi novia, ya eres mi esposa
You're not my girlfriend. You're my wife already
Sé que piensas que no eres mi novia.
I know you don't think you're my girlfriend.
Porque tú eres mi novia ahora, ¿entendiste?
Because you're my girl now, you get me?
Es solo que no quiero que la gente piense que eres mi novia.
I just don't want people thinking that you're my girlfriend.
Estoy diciéndole, tú no eres mi novia.
I'm telling her, you're not my girlfriend.
La gente cree que eres mi novia.
People think you're my girlfriend.
Tu solo di que eres mi novia.
You just say that you're my fiancee.
¿Por qué no entras y eres mi novia?
Won't you come in and be my girlfriend?
Word of the Day
marzipan