eres guapo

No eres guapo como yo, pero roguemos que esto funcione.
You're not handsome like me, but let's pray this works.
No eres guapo, no eres inteligente y pones tu nariz detrás del menú.
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu.
¿Estás listo para comprometerte y eres guapo?
Ready to commit and handsome?
Y no eres guapo.
And you're no looker.
No eres guapo. ¡Eres hermoso!
You're not handsome, you're gorgeous!
No te preocupes, eres guapo, pero juegas para el otro equipo yo estoy prácticamente prometida.
Don't worry, you're handsome, duh, but you bat for the other team and I'm practically engaged.
¿Acaso no eres guapo?
Aren't you handsome? Thank you.
Pienso que eres guapo, pero nunca iríamos a ningún lado.
I think you're cute, but it would never go anywhere.
Es decir, eres guapo y eres un buen amigo.
I mean, you're handsome and you're a good friend.
No me importa si eres guapo o si tienes un título.
I don't care if you're handsome or have a degree
John, quiere salir, dice que eres guapo.
John, she wants to go out, says you're cute.
Yo soy rara, y tú eres guapo, pero conectamos.
I'm weird, and you're pretty, but we connect.
Hablas bien como yo y eres guapo.
You talk good like me and you're handsome.
Es decir, eres guapo, pero no eres una pila de panqueques.
I mean, you're pretty, but you're no stack of flapjacks.
Ha dicho que eres guapo para ser un ladrón.
He said you're cute for a thief.
Si eres guapo, deja un mensaje.
And if you're handsome, leave a message.
Se supone que debo decirte que mi amiga cree que eres guapo.
I was supposed to tell you my friend thinks you're cute.
Crees que eres guapo, pero no lo eres.
You think you're good-looking, but you're not.
Ha dicho que eres guapo, pero que no se fía de ti.
She said you're a nice-looking boy, but she doesn't trust you.
Crees que eres guapo, pero no lo eres.
You think you're good-looking, but you're not.
Word of the Day
haunted