eres guapa

Lo puedo entender si no eres guapa.
I could understand if you're not very good looking
Mamá, todavía eres guapa.
Mom, you're still pretty.
Y no digo solo que eres guapa.
I don't mean just pretty.
Ni siquiera eres guapa.
You're not even pretty.
¡Ni siquiera eres guapa!
You're not even pretty.
Porque crees que no eres guapa y que no eres buena escritora y que no eres buena amiga.
Because you think you're not pretty and you're not a good writer and you're not a good friend.
Eres guapa, ¿qué edad tienes?
Good looking. How old are you?
Eres guapa, eres lista.
You're smart, you're nice. Hmm.
Eres guapa por casualidad, deberías recordarlo cada día.
You're only pretty by chance.
Diciéndote que eres guapa cuando nadie más lo haría.
Telling you you're pretty when no one else will.
Pero tú eres guapa, popular y tienes un novio estupendo.
You're pretty, popular, you've got a great boyfriend.
Probablemente oyes esto mucho, pero eres guapa, como una princesa.
You probably hear this a lot, but you're, like, princess pretty.
Si soy guapa, tú eres guapa, porque nos parecemos.
Well, if I'm pretty, you're pretty, 'cause we look alike.
Y no solo eso, ¿sabes que eres guapa?
Not only that, but do you realise you're pretty?
Bueno, por supuesto que creo que eres guapa.
Well, of course I think you're pretty.
Sabes, eres guapa, cuando crees que tienes la razón.
You know, you're cute when you think you're right.
Sé que te pones colorada cuando la gente dice que eres guapa.
I know your cheeks get red when people say you're pretty.
Porque eres guapa, y no querían decirte que no.
Because you're pretty, and they didn't want to say no to you.
Tienes la barriga plana y eres guapa.
You've got a flat stomach and you're pretty.
Eres joven y eres guapa. ¿Qué más quieres?
You're young, you're pretty, what else do you want?
Word of the Day
Weeping Woman